Bespreking:Adolf Lüderitz

Jongste opmerking: 11 jaar gelede deur Suidpunt

Die sin wysig

Bedoel jy die handtekeninge? Die name? Suidpunt (kontak) 17:30, 26 Julie 2012 (UTC)Beantwoord

Tweede par. "Lüderitz het met ???." Dankie. Anoniem
Skoon daarvan vergeet - Ek wou vertaal: Adolf Lüderitz succeeded to the management of the business. Kan ek sê - "hy het die bestuur van die onderneming suksesvol oorgeneem?" Of moet ek net sê "Hy het die onderneming suksesvol bestuur" ? Suidpunt (kontak) 17:36, 26 Julie 2012 (UTC)Beantwoord
Eerste opsie klink meer getrou. Tweede opsie kan ook werk as jy oor meer inligting beskik. Dankie baie!
Terug na "Adolf Lüderitz"-bladsy.