Kenneth Martin Follett, CBE, FRSL[1][2] (* 5 Junie 1949 – ) is 'n Walliese skrywer van spanningsfiksie en geskiedkundige romans.

Kenneth Martin Follett
Ken Follett in 2007
Gebore5 Junie 1949
NasionaliteitVlag van Wallis Wallis
BeroepSkrywer

Daar is reeds meer as 160 miljoen kopieë van sy werk verkoop[3]

Baie van sy boeke was ook bo-aan die topverkoperlyste. Baie van sy boeke het byvoorbeeld in die VSA die no. 1 posisie op die New York Times topverkoperslys gehaal, insluitende Edge of Eternity, Fall of Giants, A Dangerous Fortune, The Key to Rebecca, Lie Down with Lions, Triple, Winter of the World, en World Without End.[4]

Bibliografie wysig

 
Follett standbeeld in Vitoria-Gasteiz, Spanje

Apples Carstairs reeks (as Simon Myles)

  • The Big Needle (1974) (ook bekend as The Big Apple – V.S.)
  • The Big Black (1974)
  • The Big Hit (1975)

Piers Roper reeks

  • The Shakeout (1975)
  • The Bear Raid (1976)

Kingsbridge Reeks

Die Century Trilogie

Alleenstaande romans

Nie-fiksie

  • The Heist of the Century (1978) (met René Louis Maurice, en andere) (a.k.a. The Gentleman of 16 July (V.S.), Under the Stars of Nice, Robbery Under the Streets of Nice, en "Cinq Milliards au bout de l'égout" (1977)[7][8]

Verwysings wysig

  1. http://www.itv.com/news/2018-06-08/ken-follett-proud-to-be-made-cbe-for-work-i-love/
  2. https://rsliterature.org/fellow/ken-follett/
  3. "Ken Follett - Master Storyteller and Best-Selling Author" (in Engels). Geargiveer vanaf die oorspronklike op 12 Mei 2020.
  4. "Ken Follett: New York Times List of Number One Best Sellers" (in Engels). Geargiveer vanaf die oorspronklike op 12 November 2019. Besoek op 27 Maart 2019.
  5. "Ken Follett | A Column of Fire". Geargiveer vanaf die oorspronklike op 5 Mei 2019. Besoek op 3 Mei 2017.
  6. "Winter of the World, by Ken Follett" (in Engels). Geargiveer vanaf die oorspronklike op 9 Junie 2013. Besoek op 5 Mei 2019.
  7. "Follett het hierdie boek herskryf nadat twee vertalers nie daarin kon slaag om 'n publiseerbare weergawe van die oorspronklike Franse werk voort te bring nie. Hy het probeer om te verhoed dat dit onder sy naam uitgegee word, en distansieer hom geheel daarvan, en het sy lesers versoek om dit nie te koop nie" (in Engels). Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Maart 2007. Besoek op 1 April 2006.
  8. Vertaling van die oorspronklike Franse weergawe.