Lydia Pienaar
Lydia Pienaar is ’n kenner van kinder- en jeugliteratuur en vertaler van meer as tweehonderd kinderboeke uit die wêreldliteratuur in Afrikaans.
Lewe en werk
wysigLydia Pienaar is in 1936 op Morgenzon gebore en word ook daar groot. Haar vader het hier ’n prokureurspraktyk. Sy matrikuleer aan die Hoërskool Ermelo en studeer dan verder aan die Universiteit van Pretoria, waar sy ’n B.A.-graad in Biblioteekkunde en ’n Hoër Onderwysdiploma verwerf. In 1958 begin sy werk onder mev. Lyndhurst in die Kinderafdeling van die Kaapse Provinsiale Biblioteekdiens. Sy gaan in 1961 na die Verenigde State van Amerika en behaal die graad Master of Library Science aan die State University of New York. Daarna werk sy as kinderbibliotekaresse onder mej. Ethna Sheehan in die Queens Borough Public Library. By haar terugkeer na Suid-Afrika is sy onder andere ’n ruk verbonde aan ’n uitgewery as redaktrise van kinderboeke. In 1966 vertrek sy met ’n beurs na Duitsland om aan die Internasionale Jeugbiblioteek in München navorsing te doen oor kinderliteratuur. Daarna word sy hoof van die kinderafdeling van die Kaapse Stadsbiblioteek. Aan die Universiteit van Kaapstad behaal sy in 1973 ’n M.A.-graad met ’n verhandeling oor “Die kinderverhaal as literatuur met spesiale verwysing na werke deur Freda Linde en Alba Bouwer”. In 1975 promoveer sy (D.Phil.-graad) aan die Universiteit van Kaapstad met ’n proefskrif oor “Die kinderleser en kinderliteratuur met verwysing na standerd vier-biblioteekgebruikers in Kaapstad se belewing van Snoet-Alleen, Dakkuiken en Dirkie van Driekuil”. Beide hierdie tesisse word later in verwerkte vorm gepubliseer. Sy trou en word daarna bekend as Lydia Snyman, wat op gereelde basis resensies oor kinder- en jeugliteratuur lewer vir onder andere Tydskrif vir Geesteswetenskappe.
Skryfwerk
wysigSy lewer belangwekkende werke oor kinderliteratuur met[1] “Die kind en sy literatuur”, opgevolg deur[2] “Die kinderverhaal as literatuur”, waar sy aan die hand van verskeie ontledings van verhale op die kenmerke en aard van hierdie soort literatuur wys. Die genre van kinderliteratuur is gemik op lesers van tot veertien jaar oud en die tipes kinderlektuur wat sy bespreek sluit in die prenteboek, fantasie, die avontuurverhaal, die realistiese verhaal, die diereverhaal, poësie, sprokies, mites en sagas. ’n Verdere baie belangrike bydrae van haar is die vertaling van ’n groot aantal kinderboeke uit die wêreldliteratuur in Afrikaans, insluitende volksverhale uit Ysland, Afrika, China, Ierland, die Oekraïne, die Skandinawiese lande, Europa en Rusland.
Publikasies
wysigJaar | Publikasies |
---|---|
Lydia Pienaar | |
1968 | Die kind en sy literatuur |
1969 | Basiese kinderboeke: ’n lys vir ’n Suid-Afrikaanse biblioteek |
1975 | Die kinderverhaal as literatuur |
Vertalings | |
1961 | Die koei wat in die water geval het – Phyllis Krasilovsky |
1965 | Joanjo – Jan Balet |
1969 | Die groot olifant en die kleintjie – Hans Baumann |
Die heining – Jan Balet | |
Pieter en die wolf – Sergey Prokofiev | |
Die sewe brandmaer bokke – Victor G. Ambrus | |
1970 | Die boeiende wêreld van slange – Alfred Leutscher |
Koning Lysterbaard – Jacob en Wilhelm Grimm | |
’n Kroontjie eikeblare – Victor G. Ambrus | |
Kyk en soek – Brian Wildsmith | |
Nico kry ’n skat – Ali Milgutsch | |
1971 | Pieter en die konyne – Arthur Kübler |
Die sultan se bad – Victor G. Ambrus | |
1972 | Die aap en die krokodil: ’n Jataka-verhaal uit Indië – Paul Galdone |
1973 | Die drie bere – Paul Galdone |
Die spring-wedstryd – Hans Christian Andersen | |
1974 | Die man van hout – Max Bolliger |
1976 | Tina en Nina – Hans Baumann |
1977 | Bennie se diere en hoe hy hulle gerangskik het – Millicent E. Selsam |
Drie goue munte – Aliki Brandenberg | |
Harry die vuil hond – Gene Zion | |
Die kameel wat gaan stap het – Jack Tworkov | |
Die krimpvarkie en die haas: ’n Grimm-sprokie – Wendy Watson | |
Pette te koop: ’n verhaal van ’n smous, ’n klomp ape en hul apestreke – Esphyr Slobodkina | |
Die vyf Chinese broers – Claire Huchet Bishop | |
1978 | Die baie klein vroutjie – Barbara Seuling |
Die halwe koninkryk: ’n Yslandse volksverhaal – Ann McGovern | |
Tweehonderd konyne – Lonzo Anderson | |
1979 | Die jagter en sy hond – Brian Wildsmith |
Jan Dik, tant Ragie en die middernag-kat – Jenny Wagner | |
Jan en die boontjierank – William Stobbs | |
Die vier vindingryke broers – Jacob en Wilhelm Grimm | |
Waarom die son en die maan in die lug woon – Elphinstone Dayrell | |
Lydia Snyman | |
1983 | Die kind se literatuur |
Die kinderleser en kinderliteratuur | |
1987 | Die jeugboek |
Vertalings | |
1979 | Kassiem se skoene – Harold Berson |
1980 | Die bok en die boom – Ludwig Bemelmans |
Die drie varkies – Paul Galdone | |
Die drie wense – Paul Galdone | |
Op ’n goeie dag – Nonny Holgrogian | |
Die vos en die perd: ’n Grimm-sprokie – Paul Galdone | |
1981 | Pikkertjie – Paul Galdone |
Die ryk man en die skoenmaker – Jean de la Fontaine | |
1982 | Die lelike eendjie – Hans Christian Andersen |
Die prinses en die ertjie – Hans Christian Andersen | |
Die standvastige bliksoldaat – Hans Christian Andersen | |
Waarom die jakkals nie met die krimpvark praat nie – Harold Berson | |
1984 | Juffrou Rumphius – Barbara Cooney |
Koning van die katte – Paul Galdone | |
Die verhaal van Pieng – Marjorie Flack | |
1985 | Bloubessies vir Sally – Robert McCloskey |
Die storie van Ferdinand – Munro Leaf | |
1987 | Andries en die leeu – James Daugherty |
Broers: ’n Hebreeuse legende – Florence B. Freedman | |
Die derde-verdieping-kat – Leslie Baker | |
Gilberto en die wind – Marie Hall Ets | |
Klein Duimpie – Jacob en Wilhelm Grimm | |
Die kleinste den – Margaret Wise Brown | |
Louhi, die heksie van Noordplaas: ’n verhaal uit die Finse epiese gedig die Kalevala – Toni de Gerez | |
Die meisie van die woud – Fiona French | |
Die padda en die wonderwerk: ’n verhaal uit Liberië – Verna Aardema | |
Die tafel, die donkie en die knuppel: ’n Grimm-sprokie – Paul Galdone | |
Die tantetjie wat vir niks bang was nie – Linda Williams | |
Die verhaal van die drie wyse konings – Tomie DePaola | |
Waarom kat spin – Ashley Bryan | |
Wat is in ’n vos se sak? – Paul Galdone | |
Die wolf en die sewe bokkies – Jacob en Wilhelm Grimm | |
1988 | Die dapper haantjie – Victor G. Ambrus |
Die dorpsbruilof – Victor G. Ambrus | |
En wat is agter die heuwel? – Ernst A. Ekker | |
Die man wat geglo het – Uri Shulevitz | |
Uile-nag – Jane Yolen | |
Uilsgeluk – Celestino Piatti | |
1989 | Die apie se hart – Bob Lemon |
Die slim uiltjie – Reiner Zimnik | |
Die 500 hoede van Sebastiaan Klippers – Dr. Seuss | |
Waarom die krap nie ’n kop het nie – Barbara Knutson | |
1990 | Eendag toe ek bang was – Helena Clare Pittman |
Die eseltjie se droom – Barbara Helen Berger | |
Hansie en Grietjie – Rika Lesser | |
Jakkals-stories – M.J. Wheeler | |
Die man wat sy kop verloor het – Claire Huchet Bishop | |
Minerva Louise – Janet Morgan Stoeke | |
Ou man in die boom – Gareth Adamson | |
Die reuse se fees – Max Bolliger | |
Die ses dwase broers – Benjamin Elkin | |
Die soldaat en die duiweltjies – Michael McCurdy | |
Van Hunks en die verleier – Kathleen Milne | |
1991 | Die betowerende muurtapyt – Robert D. San Souci |
Die dorp met die ronde en vierkantige huise – Ann Grifalconi | |
Die groot raap – Pierr Morgan | |
Die groot rooi skuur – Margaret Wise Brown | |
Jasper en die eende – Marjorie Flack | |
Jasper en die kat – Marjorie Flack | |
Jasper verdwaal – Marjorie Flack | |
Lon Po Po: ’n Rooikappie-verhaal uit China – Ed Young | |
Manie en Tillie – Rebecca C. Jones | |
Meneer Momboe se hoed – Ralph Leemis | |
Net ekke – Marie Hall Ets | |
Olifantjie in die put – Marie Hall Ets | |
Die pratende eiers: ’n volksverhaal uit die suide van Amerika – Robert D. San Souci | |
Repelsteeltjie: ’n Grimm-sprokie – Paul O. Zelinsky | |
Sê dit sonder woorde – Marie Hall Ets | |
1992 | Al deur die bos – Marie Hall Ets |
Die ander dag – Marie Hall Ets | |
Dit wat ’n naam is – Margaret Greaves | |
Gelukkige Hans: ’n Grimm-sprokie – Paul Galdone | |
Hoe tarentaal haar spikkels gekry het – Barbara Knutson | |
Die jongste houtkappertjie – Keizaburō Tejima | |
Die kraanvoël – Molly Bang | |
Die maan is joune – James Thurber | |
Die man wat te lui was om te kook – Phyllis Krasilovsky | |
Moenie vir die hele wêreld vertel nie – Joanna Cole | |
Die onderstebo wind – Arnold Lobel | |
Die ontevrede vissie – Kathleen Arnott | |
Die pratende pot: ’n Deense volksverhaal – Virginia Haviland | |
Die rooi hennetjie – William Stobbs | |
Die stil mensies – Pam Conrad | |
Die swaap en die vis: ’n Russiese volksverhaal – Gennadij Spirin | |
Die visser en die goue vissie – Aleksandr Sergeevich Pushkin | |
Vyf Zoeloeverhale – Kathleen Arnott | |
1993 | Die aspoester-meisie – Rafe Martin |
Gouelokkies en die drie bere – Jan Brett | |
Jamie en die groot aartappel – Tomie DePaola | |
Die koning en die skilpad – Tololwa M. Mollel | |
1994 | Anansi soek ’n domkop – Verna Aardema |
Caleb en Kate – William Steig | |
’n Dag in die somer – Alvin R. Tresselt | |
Dema en Demazana – Kathleen Milne | |
Die diere in Bethlehem se stal – Tomie DePaola | |
Goederetrein – Donald Crews | |
Die heel eerste lied – Laura Krauss Melmed | |
Kortpad – Donald Crews | |
Mirette op die hoë koord – Emily Arnold McCully | |
Moefaro se pragtige dogters – John Steptoe | |
Oorgenoeg plek vir ’n vlieg – Julia Donaldson | |
Die rooi draad – Ed Young | |
Die seun wat by die robbe gaan bly het – Rafe Martin | |
Die sneeu-dogtertjie: ’n ou Russiese volksverhaal – Carolyn Croll | |
Tomie se brood: ’n Italiaanse volksverhaal – Tomie DePaola | |
Die twee Kerseseltjies – Max Bolliger | |
Die verhaal van die Skepping – Jane Ray | |
Word wakker plaas! – Alvin R. Tresselt | |
1995 | ’n Besige Maandagoggend – Janina Domanska |
Die boom wat kan praat – Inna Rayevsky | |
Die drie wense – Margot Zemach | |
Fraailief en die Ondier – Jan Brett | |
Die geheime kamer – Uri Shulevitz | |
Die geraas boek – Margaret Wise Brown | |
Gooi vir my ’n soentjie, juffrou Lilly – Nancy White Carlstrom | |
Hy het opgestaan: die Paasverhaal – Elizabeth Winthrop | |
Die ibis en die reier – Roy Owen | |
Sokkies vir ete – Jack Kent | |
Die spinnerak-gordyn: ’n Kersverhaal – Jenny Koralek | |
Van alles twee: ’n Chinese volksverhaal | |
Die wonderlike fees – Esphyr Slobodkina | |
1996 | Appie en die vreemde besoeker – Patricia Roddy |
Chinye – Obi Onyefulu | |
Die eerste Kersnag – B.G. Hennessy | |
Groot vet Lien – Keith Baker | |
Hoe die os op aarde beland het – Lily Toy Hong | |
Kalkoen se gawe aan die wêreld – Ani Rucki | |
Kom speel ABC – Marie-Agnès Gaudrat | |
Mnr. Potter en Japie bak koek – Cynthia Rylant | |
Mnr. Potter en Japie drink tee – Cynthia Rylant | |
Mnr. Potter en Japie gaan stap – Cynthia Rylant | |
Noag – Patricia Lee Gauch | |
Die ongewone gesin – Lynn Reiser | |
Die onmoontlike opdrag – Kathleen Arnott | |
Pitjie – Ed Young | |
Die prettige diere-optog – Jakki Wood | |
1997 | Arnie – Brigitte Schröder |
Die betowerde swane – Sheila MacGill-Callah | |
Bo en onder – Janet Stevens | |
Bo in ’n boom – James Marshall | |
Die botter boom – Mary E. Lyons | |
Die geskenk – Michael Emberley | |
Goeienag-kat – Lynn Reiser | |
Die goue gans: ’n Grimm-sprokie – Uri Shulevitz | |
Hoe die nag uit die see gekom het – Mary-Joan Gerson | |
Muise-tel – Ellen Stoll Walsh | |
My pa – Niki Daly | |
Willem se probleme – Shirley Isherwood | |
1998 | Een herfsdag – Molly Bang |
Gawe van die goeie aarde – Gary Paulsen | |
Kinta se lied – Cheryl Scott | |
Die mallemeule – Liz Rosenberg | |
Masilo en Masilonyane: ’n Sotho-Tswana verhaal – Robert Bramwell-Jones | |
Die merkwaardige Kersfees van die skoenmaker se seuns – Ruth Sawyer | |
Muil eiers – Cynthia deFelice | |
Pappa se stories – Dolores Johnson | |
Die seun en die spook – Robert D. San Souci | |
Waarom Nigerië se vroue lang hare het – Kathleen Arnott | |
Waar’s Mollie? – Uli Waas | |
Weggesteek in die sand – Margaret Hodges | |
Die wit hennetjie – Philippa Pearce | |
Die wyse oumatjie – Yoshiko Uchida | |
2002 | Vuyo se fluitjie – Meryl Urson |
2004 | Afrika-stories – Kathleen Arnott |
Haas maak ’n plan – Ann Walton | |
Waarom die maan groter en kleiner word – Kathleen Arnott | |
Waarom rotte in gate woon – Kathleen Arnott |
Bronnelys
wysigBoeke
wysig- Kannemeyer, J.C. “Geskiedenis van die Afrikaanse literatuur 2” Academica, Pretoria, Kaapstad en Johannesburg Eerste uitgawe Eerste druk 1983
- Pienaar, Lydia “Die kind en sy literatuur” HAUM Kaapstad Eerste druk 1968