Afrikaans: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Skakel
Lyn 24:
* [[Portugees]]: "bredie" van ''bredo'', "kombers" van ''cobertas'' en "kraal" van ''curral'';
* [[Zoeloe]]: "moetie" en afleidings daarvan soos "moetieman", "moetiemoord" en "moeitiewinkel" van die [[Zoeloe]] ''umuthi'' wat medisyne beteken.</ref><ref>Taalgeskiedenis, CJ Conradie:
* Woordeskat uit swart-tale: donga, dagha ("klei" of "sement"), [[mopanie]], maroela, moepel, kaboe(-mielies), tollie, mamba, tsetse(-vlieg), indaba, indoena, impie, loboloa, pasella, babalaas, haikôna, ietermagô, sakaboela, tamboekie(-gras), kaia, marog, skokiaan, poetoe(-pap).
* Maleis: nartjie, blatjang, bobotie, borrie, sosatie, mebos, doepa, paljas, siesal, ramkie, nonnie, nonna, kierang, pamperlang, lieplapper;
* Portugees: froetangs, makou, bredie, tamaai, maskie;