Harry Potter: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k Wysigings deur 194.88.237.18 teruggerol na laaste weergawe deur Legobot
Lyn 7:
 
Aangesien die inhoud van die boeke streng geheim gehou is tot dit amptelik regoor die wêreld vrygestel is, moes lesers van ander tale buiten [[Engels]] maande wag vir vertalings in die taal van hulle voorkeur. Dié was ook die geval met die Afrikaanse uitgawes, waar lesers gewoonlik tussen vyf en agt maande moes wag. Die Harry Potter-reeks word in [[Afrikaans]] uitgegee deur Human & Rousseau. Die eerste vyf boeke, ''Harry Potter and the Philosopher's Stone'', ''Harry Potter and the Chamber of Secrets'', ''Harry Potter and the Prisoner of Azkaban'', ''Harry Potter and the Goblet of Fire'' en ''Harry Potter and the Order of the Phoenix'', in Afrikaans bekend as ''Harry Potter en die Towenaar se Steen'', ''Harry Potter en die Kamer van Geheimenisse'', ''Harry Potter en die Gevangene van Azkaban'', ''Harry Potter en die Beker Vol Vuur'' en ''Harry Potter en die Orde van die Feniks'', is in Afrikaans vertaal deur Janie Oosthuysen. Die sesde boek, ''Harry Potter and the Half-Blood Prince'' en die sewende boek, ''Harry Potter and the Deathly Hallows'', in Afrikaans ''Harry Potter en die Halfbloed Prins'' en ''Harry Potter en die Skatte van die Dood'', is deur Kobus Geldenhuys vertaal.
AFRIKAANS IS EEN GEHANDICAPTE TAAL!!!!
 
== Films ==