Harry Potter: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k Wysigings deur 213.125.42.76 teruggerol na laaste weergawe deur JCIV
Lyn 2:
 
Vandat die eerste roman ''[[Harry Potter and the Philosopher's Stone]]'' (in Afrikaans ''Harry Potter en die Towenaar se Steen'') in 1997 verskyn het, wat in die VSA hernoem is as ''Harry Potter and the Sorcerer's Stone'', het die boeke ontsettend populêr geword onder lesers van alle ouderdomme, en het die reeks positiewe kommentaar van kritici uitgelok. Uit die romanreeks het films, videospeletjies en ander produkte verskyn. Die sewende en laaste boek in die reeks, ''Harry Potter and the Deathly Hallows'', Afrikaans ''Harry Potter en die Skatte van die Dood''), is onderskeidelik uitgegee op 21 Julie en 15 November 2008, aangesien die boek, soos die voriges in die reeks, in Afrikaans vertaal moes word.
 
== Vertaling ==
Die reeks is al in 65 verskillende tale vertaal vandat die eerste boek in 1997 verskyn het. Hierdie tale sluit [[Frans]], [[Nederlands]], [[Duits]], [[Afrikaans]] en [[Italiaans]] in. Die boeke is ook soos ander klassieke kinderverhale (byvoorbeeld ''Winnie The Pooh'' en ''Peter Rabbit'') in Antieke [[Grieks]] en [[Latyn]] beskibaar. ''Harry Potter and the Philosopher's Stone'' en ''Harry Potter and the Chamber of Secrets'' is die enigste twee in die reeks wat in [[Latyn]] beskikbaar is. Die rede hiervoor is waarskynlik die tydsame proses van vertaling vanaf [[Engels]] na [[Latyn]]. Die vertalings is deur Peter Needham behartig, wat meer as 30 jaar by Eton Kollege gedoseer het in die Klassieke. Sy vertalings, onder die titels ''Harrius Potter et Philosophi Lapis'' en ''Harrius Potter et Camera Secretorum'', het 'n positiewe respons van kritici ontvang.
 
Aangesien die inhoud van die boeke streng geheim gehou is tot dit amptelik regoor die wêreld vrygestel is, moes lesers van ander tale buiten [[Engels]] maande wag vir vertalings in die taal van hulle voorkeur. Dié was ook die geval met die Afrikaanse uitgawes, waar lesers gewoonlik tussen vyf en agt maande moes wag. Die Harry Potter-reeks word in [[Afrikaans]] uitgegee deur Human & Rousseau. Die eerste vyf boeke, ''Harry Potter and the Philosopher's Stone'', ''Harry Potter and the Chamber of Secrets'', ''Harry Potter and the Prisoner of Azkaban'', ''Harry Potter and the Goblet of Fire'' en ''Harry Potter and the Order of the Phoenix'', in Afrikaans bekend as ''Harry Potter en die Towenaar se Steen'', ''Harry Potter en die Kamer van Geheimenisse'', ''Harry Potter en die Gevangene van Azkaban'', ''Harry Potter en die Beker Vol Vuur'' en ''Harry Potter en die Orde van die Feniks'', is in Afrikaans vertaal deur Janie Oosthuysen. Die sesde boek, ''Harry Potter and the Half-Blood Prince'' en die sewende boek, ''Harry Potter and the Deathly Hallows'', in Afrikaans ''Harry Potter en die Halfbloed Prins'' en ''Harry Potter en die Skatte van die Dood'', is deur Kobus Geldenhuys vertaal.
 
== Films ==
Line 14 ⟶ 19:
 
[[Kategorie:Letterkunde]]
 
kut kut kut kut kut kut kut
{{Link FA|als}}
{{Link FA|ast}}