Idioom: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 11:
! Idioom || Betekenis
|-
| 'n Adder in eie boesem hê || 'n Verraaier / indringer / skelm
| 'n Appeltjie te skil || Uittrap of redeneer oor 'n saak
|-
| 'n Appeltjie te skil || UittrapIemand uittrap of redeneer oor 'n saak
|-
| Balke saag || Erg snork
|-
| DadelsDaar sal dadels van kom || Daar sal niks van kom nie
|-
| Die lepel in die dak steek / die gees gee || Sterf / breek
|-
| Tweede kom || Sleg verloor
|-
| Van bakboord na stuurboord stuur || 'n Persoon herhalend na ander persone verwys / Instruksies gee wat onnodig kompleks is.
Lyn 25:
| Jy kan dit vir die bobbejane vertel || Ek glo dit nie
|-
| Die bobbejaan agter die berg gaan haal || 'n Langdradige storie verstelvertel / nie tot die punt kom nie
|-
| Piet is been-af op Sannie || Piet is verlief op Sannie
|-
| Te diep in die bottel kyk || Om 'n drinker of alkoholis te wees
|-
| Om ook 'n eiertjie te lê || Iets (bykomends) te sê hê
|-
| Hy is 'n haan onder die henne || Die gewildste man tussen die vroue
|-
| Geen haan sal daarna kraai nie || Niemand sal later iets te sê hê daaroor nie
|-
| In die haak wees || In orde wees
|-
| Elke haan is baas op sy eie mishoop || Elkeen wil op sy eie gebied baas wees
|-
| Gaan vang 'n haan! || "Los my uit" of gaan net weg.
|-
| Op iemand se hakke sit || Hom/haar voortdurend agtervolg