Bybelgenootskap van Suid-Afrika: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 1:
Op 23 Augustus 1820 vind die stigtingsvergadering van die 'South African Bible Society', 'n hulpvereniging van die Britse en Buitelandse Bybelgenootskap, in die destydse Government House (Tuynhuys) onder voorsitterskap van die waarnemende Goewerneur, Sir Rufane Donkin, plaas.
Dit is die taak van die '''Bybelgenootskap van Suid-Afrika''' om bekostigbare Bybels vir elkeen in hulle eie taal en in geskikte formate beskikbaar te stel sodat almal die lewegewende boodskap van die Woord mag ervaar.<br />
 
DieHierdie klein hulpvereniging het gegroei tot wat ons vandag ken as die Bybelgenootskap van Suid-Afrika is, 'n maatskappyten sondervolle winsoogmerk.outonome Dieorganisasie verskillendewat kerkgenootskappefunksioneer isas lede'n vanmaatskappy diesonder Bybelgenootskapwinsoogmerk. Die Bybelgenootskap, met sy hoofkantoor in Bellville, bestaanis uitlandswyd in 11 streke verdeel. Die verskillende kerkgenootskappe is lede van die Bybelgenootskap. Kerke benoem verteenwoordigers op die verskillende streekkomittesstreekkomitees. Die hoogste gesagsliggamgesagsliggaam is 'n Raad van Direkteure bestaande uit agt lede.<br />
 
DitIn 1820 is die taakBybelgenootskap gestig met doel om te verseker dat die Bybel vir die inwoners van die '''BybelgenootskapKaap beskikbaar is. Vandag is dit steeds die taak van Suid-Afrika'''die Bybelgenootskap om bekostigbare Bybels vir elkeen in hullehul eie taal en in geskikte formate beskikbaar te stel sodat almal die lewegewende boodskap van die Woord mag ervaar.<br />
'''Wie is ons'''<br />
Sedert 1820 is die Bybelgenootskap verantwoordelik om Bybels aan Suid-Afrikaners beskikbaar te stel.<br />
 
Die Bybelgenootskap is ook verantwoordelik vir die vertaling van die Bybel in al die tale van Suid-Afrika. Daar word dikwels na Bybelvertaling is die hart van Bybelgenootskapwerk verwys. Reeds van die begin van Bybelvertaling in Suid-Afrika was die Bybelgenootskap betrokke. Die heel eerste volledige Bybelboek wat in 'n Suid-Afrikaanse taal verskyn het, was die Evangelie volgens Lukas wat deur Robert Moffat in Tswana vertaal is en in 1830 in Kaapstad gedruk is. Die Bybelgenootskap het die papier daarvoor verskaf en ongeveer R100 bygedra tot die drukkoste. In 1857 verskyn die Tswana Bybel, die eerste volledige Bybel in 'n Suid-Afrikaanse taal. Vandag is die Bybel beskikbaar in al 11 ons land se amptelike tale.
Die Bybelgenootskap van Suid-Afrika is 'n volle lid van die Wêreldbond van Bybelgenootskappe, 'n familie van 146 Bybelgenootskappe wat in meer as 200 lande werksaam is.<br />
 
 
'''Wat doen onsBron'''<br />
* Smit, A. P. God het laat groei. Kaapstad: Bybelgenootskap van Suid-Afrika, 1970
'n Bybel vir elkeen - nie net vir diegene wat kan lees en wat 'n Bybel kan bekostig nie. Die Bybelgenootskap se taak is om die Bybel bekostigbaar en toeganklik aan alle Suid-Afrikaners beskikbaar te stel. Dit word gedoen deur 'n uitgebreide publikasieprogram wat vertaling, produksie en verspreiding insluit en dit alles word deur fondsinsameling moontlik gemaak.<br />
 
 
'''Bestuur en waardes'''<br />
Die Bybelgenootskap van Suid-Afrika is 'n maatskappy sonder winsoogmerk. Die verskillende kerkgenootskappe is lede van die Bybelgenootskap. Die Bybelgenootskap, met sy hoofkantoor in Bellville, bestaan uit 11 streke. Kerke benoem verteenwoordigers op die verskillende streekkomittes. Die hoogste gesagsliggam is 'n Raad van Direkteure bestaande uit agt lede.<br />
 
Die Bybelgenootskap handhaaf gesonde sakebeginsels gerig deur Bybelse waardes ten einde die mees effektiewe en doeltreffende diens te kan lewer.
* Integriteit
* Vertroue
* Respek
* Diens
* Aanspreeklikheid<br />
 
 
'''Wie dien ons'''<br />
Die Bybelgenootskap stel bekostigbare Bybels beskikbaar aan alle kerke, kerklike organisasies en individue. Die Bybel is beskikbaar in al 11 ons land se amptelike tale. Ten einde te verseker dat die Bybel vir almal toeganklik is, is die Bybel beskikbaar in verskillende formate, soos:
* Gedruk
* Grootdruk
* Braille
* Oudio
* Internet
* Selfoon
* E-Bybel