C.P. Hoogenhout: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 33:
Een van sy bekendste aanhalings is:<ref>Oor die verengelsing na die Tweede Anglo-Boereoorlog, in Die Afrikaanse Patriot, 1880</ref>{{cquote|
''Engels! Engels! Alles Engels! Engels wat jy sien en hoor;''<br />
''In ons skole, in ons kerke word ons moedertaal vermoor.''}}
 
}}
== Bibliografie ==
Van sy werke sluit in:<ref>[http://www.vetseun.co.za/anarkans/skryf/cphoogenhout.htm Vetseun], besoek op 4 Junie 2014</ref>
* 1941 - Gedigte, versorg deur P.J. Nienaber
* 1940 - Catharina, Die dogter van die Advokaat (P.J. Nienaber)
* 1878 - Vertaal die Markus Evangelie
* 1875 - "Die Patriot" Gideon Malherbe, C.P. Hoogenhout, D.F. du Toit (Dokter), D.F. du Toit (Oom Lokomotief), S.J. du Toit (redakteur), August Ahrbeck, Petrus Malherbe, SG du Toit (Geskiedenis van ons land in die taal van ons volk, handboek) (14 Augustus)
* 1873 - Die geskiedenis van Josef (kinderboek)
* 1870+ - Pannevis, Hoogenhout brief aan Britse en Buitelandse Bybelgenootskap (BBBG)
* 1870+ - Vertaal Mattheus 28
 
== Sien ook ==