107 317
wysigings
(+Kleurskakerings van groen) |
("rooi" word "blou" - byvoeglike naamwoord) |
||
Die [[Afrikaans]]se taal maak 'n onderskeid tussen [[blou (kleur)|blou]] en <font color="green">groen</font>, maar sommige [[taal|tale]] (soos [[Viëtnamees]] of Tarahumara) het gewoonlik nie verskillende woorde nie, en verwys na <font color="green">groen</font> deur 'n woord te gebruik wat ook na [[geel]] of [[blou (kleur)|blou]] kan verwys.
Daar word soms gesê dat [[Japannees]] nie tussen blou en <font color="green">groen</font> onderskei nie. Moderne Japanneess het woorde vir beide groen (緑 ''midori'') en blou (青い ''aoi'' [[
[[Wallies]] het verskillende grense as [[Engels]] ten opsigte van blou en <font color="green">groen</font>. Die woord ''glas'' word gewoonlik as 'blou' vertaal, maar verwys ook onder andere na die kleur van die see, gras of silwer. Die woord ''gwyrdd'' is die standaardvertaling vir <font color="green">"groen"</font>. ''Glas'' (dieselfde spelling) is ook die standaardvertaling vir 'groen' in [[Iers]]. In Iers is ''gorm'' die woord vir 'blou' – die eerste deel ("'''gor'''m") word dieselfde uitgespreek as in Wallies ("'''gwyr'''dd").
[[Sjinees]] het die blou-groen onderskeid, maar 'n ander woord wat die moderne omgangstaal voorafgaan, ''qīng'' (青), word gebruik. Dit kan na óf <font color="blue">blou</font> óf <font color="green">groen</font> verwys, of selfs na [[swart]], soos in ''xuánqīng'' (玄青), alhoewel dit baie raar is.
In [[Koerdies]] word die woord "şîn" (uitgespreek ''shien''), wat 'blou' beteken, gebruik vir groen dinge in die natuur, soos [[blare]], gras en [[oë]]. Daar is 'n ander woord, "kesk", wat gebruik word vir ander groen dinge, soos byvoorbeeld die
== "Groen" as 'n politieke ideologie ==
|