Ronelda Kamfer: Verskil tussen weergawes
Content deleted Content added
Addbot (besprekings | bydraes) |
No edit summary |
||
Lyn 1:
{{Inligtingskas Persoon
| naam = Ronelda Kamfer
| bynaam =
| beeld =
| beeldbeskrywing =
| onderskrif =
| geboortenaam = Ronelda S. Kamfer
| geboortedatum = [[16 Junie]] [[1981]]
| geboorteplek = [[Blackheath, Wes-Kaap|Blackheath]], [[Kaapprovinsie]]
| dood_datum =
| sterfteplek =
| ouers =
| titel =
| nasionaliteit = Suid-Afrika
| beroep = Digteres
| bekend =
| salaris =
| termyn =
| voorganger =
| opvolger =
| eerbewyse =
| party =
| godsdiens =
| huweliksmaat =
| kinders =
| webblad =
| handtekening =
}}
Lyn 34:
== Digkuns ==
In haar digkuns werp Ronelda Kamfer lig op die lewensomstandighede van bruin Afrikaners, maar ook op die rasgebaseerde skeidingslyn wat dwarsdeur die Afrikaanse taal- en kultuurgemeenskap loop.<ref>[http://www.poetryinternational.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=13273 ''Poetry International Web
== Publikasies ==
* [[2008]] ''Noudat slapende honde'', Kwêla Boeke, Kaapstad (ISBN 978-0-7957-0273-0)
* [[2011]] ''grond/Santekraam'', Kwêla Boeke, Kaapstad (ISBN 978-0-7957-0365-2)
== Toekennings ==
* [[2009]] : [[Eugène Maraisprys]]
== Vertalings ==
Lyn 48:
;Engels
Engelse vertalings van haar werk deur Charl JF Cilliers is op [http://
;Frans
Lyn 55:
== Verwysings ==
{{
== Bibliografie ==
* T. T. Cloete, ''Noudat slapende honde'', in ''Tydskrif vir Letterkunde'', 46 (1), 2009
* {{en}} [http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=13273 Resensie van Poetry International Web – South Africa], deur [[Charl-Pierre Naudé]].
* {{en}}[http://versindaba.co.za/2011/11/28/ronelda-kamfer-vertaling-in-engels/ Engelse vertalings van enkele Kamfer gedigte], vertaal deur Charl JF Cilliers.
|