Kanadese Engels: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Voyageur (besprekings | bydraes)
k Bygewerk
Voyageur (besprekings | bydraes)
k + skakel
Lyn 25:
Kanadese Engels bevat elemente van Britse en Amerikaanse Engels in sy woordeskat, maar het ook sy kenmerke ontwikkel. Engels as omgangstaal is in die provinsies [[Ontario]], Quebec, [[Brits-Kolombië]] en [[Alberta]] toon sterk invloede van Frans. So word baie Engelse woorde deur hul Franse eweknieë vervang.
 
In baie streke van Kanada toon [[fonetiek]], [[fonologie]], [[morfologie]], [[sinsbou]] en [[woordeskat]] groot ooreenkomste met dié van westelike en sentrale (''Midland-'') Amerikaanse Engels. Kanadese Engels in die [[Groot Mere]]gebied is nou verwant met die Amerikaanse omgangstaal van die Verenigde State se Bo-Midweste, Groot Meregebied en/of die Yooper-dialek (veral dié van [[Michigan]]) aangesien dié gebiede nou kulturele en ekonomiese bande met Ontario handhaaf, terwyl die fonologiese stelsel van westelike Kanadese Engels meer of min ooreenkom met dié van die VSA se Pasifiese Noordweste en sy fonetiek baie ooreenkomste toon.
 
Dikwels word Kanadese en Amerikaanse Engels saam gekategoriseer as Noord-Amerikaanse Engels, ook omdat die meeste buitestanders uit ander Engelssprekende lande (en selfs sommige sprekers van Kanadese en Amerikaanse Engels) die twee variante in hul gesproke vorm nie duidelik van mekaar kan onderskei nie. Kanadese spelwyses is sowel aan Britse asook aan Amerikaanse reëls ontleen.