Oorgelewerde Griekse teks: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 1:
Die '''Ontvange Griekse teks''', of '''Textus Receptus''' ([[Latyn]] vir ontvange of aanvaarde [[teks]]) is die naam wat verwerf is deur die opeenvolging van gedrukte [[Grieks]]e tekste van die [[Nuwe Testament]], wat die vertalingsgrondslae gevorm het vir die oorspronklike [[Duits]]e Lutherse Bybel, asook vir die vertaling van die Nuwe Testament na [[Engels]] deur William Tyndale, die [[Koning James-weergawe]] en meeste ander Nuwe Testamentiese vertalings van die Reformasie-era regdeur Wes- en [[Sentraal-Europa]]. Hierdie opeenvolging het ontstaan by die eerste gedrukte Griekse Nuwe Testament om gepubliseer te word, naamlik 'n werk wat in [[Basel]] onderneem is deur die [[Nederlands]]e [[Katolieke]] geleerde en humanis [[Desiderius Erasmus]] in 1516, met as grondslag ongeveer ses manuskripte, wat onderling bykans die hele Nuwe Testament bevat het. Die ontbrekende teks is uit die Vulgaat aangevul. Alhoewel hoofsaaklik gebaseer op latere manuskripte van die Bisantynse skrifbewoording, het Erasmus se uitgawe merkbaar verskil van die klassieke teksvorm.
 
== Geskiedenis van die Ontvange teks ==