Verskil tussen weergawes van "Iers-Gaelies"

42 grepe bygevoeg ,  4 jaar gelede
k
So was Munster-Iers (''Gaeilge na Mumhan'') vroeër die gewildste variant van Iers waarop ook die meeste skool- en leerboeke gesteun het. Kenmerkend is die afwykende klemtoon wat hier soms nie op die eerste lettergreep val nie, maar op die sillabe met 'n lang klinker - iets wat aan Normandies-Franse invloed toegeskryf word aangesien Normandiese setlaars hulle in die middeleeue veral in die Suid-Ierse Munster gevestig het.
 
Twee faktore - die groot aantal moedertaalsprekers en die ryk kulturele lewe van Connemara - het daartoe bygedra dat Connacht-Iers (''Gaeilge Connacht'') tans die gunsteling-dialek van leerders is. Connacht-Iers, soos dit in die Mayo-Gaeltacht in en rondom die gelyknamige nedersetting gebesig word, toon sekere invloede van Donegal- of Ulster-Iers (''Gaeilge Uladh'') aangesien baie sprekers van die dialek hulle hier vroeër gevestig het, maar verkeer in 'n swakker posisie weens die kleiner aantal moedertaalsprekers.
 
Ulster-Iers word hoofsaaklik in Noord-Ierland aangeleer; historiese moedertaalgebiede, waar die variant oor die eeue heen gebesig is, is egter beperk tot Donegal, vandaar die alernatiewe benaming Donegal-Iers. Ulster-Iers toon invloede van Skots-Gaelies.