Marjorie Boulton: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
→‎Geskrifte in Esperanto: Afrikaanse vertaling van Esperanto titels
k skrap wit spasies
Lyn 46:
=== Geskrifte in Esperanto ===
* ''Kontralte'' - Altstemlik (1955)
* ''Kvarpieda kamerado kamerado'' - Viervoetige kameraad (1956)
* ''Cent gxojkantoj'' - Eenhonderd vreugeliedere (1957)
* ''Eroj kaj aliaj'' - Ditjies en datjies (1959)
* ''Virino cxe la landlimo'' - Vrou by die landsgrens (1959)
* ''Zamenhof, auxtoro de Esperanto'' - Zamenhof, outeur van Esperanto (1962)
* ''Dek du piedetoj'' - Twaalf pootjies (1964)
* ''Okuloj''  - Oë (1967)
* ''Nia sango: teatrajxo por ok personoj'' - Ons bloed: teaterstuk vir agt persone (1970)
* ''Ni aktoras : tri komedietoj'' - Ons speel toneel: drie komedietjies (1971)
* ''Rimleteroj korespondajxoj kun William Auld'' - Rymbriewe – korrespondensie met William Auld (1976)
* ''Poeto fajrokora: la verkaro de Julio Baghy'' - Vuurhartige digter: die versamelde werke van Julio Baghy (1983)
* ''Faktoj kaj fantazioj'' - Feite en fantasieë (1984)
* ''Ne nur leteroj al plum-amikoj: Esperanta literaturo – fenomeno unika''  - Nie net briewe aan penvriende nie: Esperanto-letterkunde – 'n unieke verskynsel (1984)
* ''Du el'' - Twee vanuit (1985)
 
=== Literatuurwetenskaplike titels ===