Walter Benjamin: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Sobaka (besprekings | bydraes)
kNo edit summary
Sobaka (besprekings | bydraes)
Lyn 21:
 
In 1921 en 1922 het hy gewerk aan die teks ''Goethes Wahlverwandschaften.'' In dieselfde tyd het Dora en hy betrokke geraak in 'n ingewikkelde reeks driehoekige verhoudings wat nie goed uitwerk nie. Dora is verlief op Ernst Schoen, 'n vriend van Benjamin. Walter het 'n verhouding met Jula Cohn, die suster van sy kinderjare vriend Alfred Cohn, begin. Albei verhoudinge het geëindig, maar die huwelik van Walter en Dora het dit nie oorleef nie. Vanaf 1923, volgens Scholem, het die eggenote om finansiële redes en die kind op 'n vriendeskaplike basis gebly.
 
Intussen het Benjamin se pa begin druk uitoefen op Benjamin. Hy het gedink sy seun moes in 'n bank begin werk. Benjamin het dit geweier en het homself suksesvol na sy skoonpa vir finansiële ondersteuning gewend. Dit was die Weense anglofoon en uitgewer van Herzl se geskrifte Leon Kellner. Intussen het Dora as 'n vertaler vir 'n Amerikaanse joernalis gewerk en danksy hierdie twee finansiële inkomste bronne het die huishouding voortgegaan om te funksioneer.
 
In die somer van 1923 was Benjamin saam met Scholem in Frankfurt om sy "Habilitation" voor te berei. Hier ontmoet hy Siegfried Kracauer en [[Theodor Adorno]].
 
Wanneer hy nie op pad was nie, het hy saam met Dora in Berlyn gewoon. Hy was immers 'n gereelde reiser. Hy het van Mei tot Oktober 1924 op [[Capri]], toe 'n goedkoop en nie toeristiese eiland, deurgebring. Daar het hy die eerste weergawe van sy proefskrif ''Ursprung des deutschen Trauerspiels'' geskryf. Hier ontmoet hy die Lets-aktrise en regisseur Asja Lacis, wat sy derde groot liefde geword het. Hierdie ontmoeting en lees van [[Georg Lukács]] se ''Geschichte und Klassenbewußtsein'' (1923) het Benjamin se verbintenis en intellektuele belangstelling teenoor die sosiale beweging versterk. Hy het dit begin oorweeg om 'n lid van die kommunistiese party te word.
 
In 1925 het hy sy [[proefskrif]] onttrek nadat dit vir hom duidelik gemaak is dat dit verwerp sal word. Daarmee het hy die universiteit vir goed varwel geroep. Hy het begin fokus om geld op 'n ander manier te verdien.
 
Van Maart tot Oktober 1926 woon Benjamin in [[Parys]], waar hy en Franz Hessel 'n aantal dele van Proust se werk vertaal het. Daarbenewens het hy artikels geskryf vir die ''Frankfurter Zeitung'' en die ''Literary Welt''.
 
In Desember 1926 en Januarie 1927 het hy Asja Lacis in [[Moskou]] besoek. In die [[dagboek]], wat hy toe gehou het en wat later as ''Moskauer Tagebuch'' gepubliseer is, en in die artikel ''Moskau'', het hy sy ervarings in die Russiese hoofstad aangeteken.
 
Terug in Parys het hy begin met ''Das Passagen-Werk'', sy groot studie van die wortels van die twintigste-eeuse kultuur in Parys van die negentiende eeu. Hy het intensief met Scholem geskakel, wat tydelik in Parys was, en dink weer oor emigrasie na Palestina. In hierdie jaar het hy vir die eerste keer met Hasjiesj geeksperimenteer.
 
== Bron ==