Pinyin: Verskil tussen weergawes
Content deleted Content added
k Sjina na China |
Sjinees→Chinees |
||
Lyn 1:
'''Hanyu pinyin''' ([[
Die pinyinstelsel is in die 1950's ontwikkel en is op vroeë vorme van romanisering gebaseer. Dit is in 1958 deur die Chinese regering gepubliseer en is sedertdien etlike male hersien.<ref>{{cite news |publisher=Xinhua News Agency |date=2008-02-11 |title = Pinyin celebrates 50th birthday |url=http://www.china.org.cn/english/news/242463.htm |accessdate = 2008-09-20}}</ref> Die [[Internasionale Standaardeorganisasie]] het pinyin in 1982 as die standaard aanvaar.<ref name="ISO1982">{{cite web|url=http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=13682|title=ISO 7098:1982 – Documentation – Romanization of Chinese |accessdate=2009-03-01}}</ref> Die stelsel is in 2009 in Taiwan in gebruik geneem, waar dit algemeen as die Nuwe Fonetiese Stelsel bekend staan en slegs vir romanisering en nie vir opvoedkundige of rekenaarinvoerdoeleindes gebruik word nie.<ref name="pinyin_tt">{{cite news | publisher=Taipei Times |date=2008-09-18 |title=Hanyu Pinyin to be standard system in 2009 |url=http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2008/09/18/2003423528 |accessdate=2008-09-20}}</ref><ref name="pinyin_cp">{{cite news |publisher=The China Post |date=2008-09-18 |title=Government to improve English-friendly environment |url=http://www.chinapost.com.tw/taiwan/national/national%20news/2008/09/18/175155/Gov%27t-to.htm |accessdate=2008-09-20}}</ref>
''Hànyǔ'' beteken die gesproke taal van die
Die teenoorgestelde proses, d.i. transkripsie van Latynse letters na Chinees, geniet slegs semi-amptelike status en is hewig inkonsekwent weens die groot aantal [[homofoon|homofone]] in [[
== Verwysings ==
Lyn 11:
== Verdere leesstof ==
* Yin Binyong 尹斌庸 en Mary Felley (1990). ''
* Gao, J. K. (2005). ''Pinyin shorthand: a bilingual handbook = [Pinyin su ji fa]''. Dallas, TX: Jack Sun. ISBN 1-59971-251-2
* Kimball, R. L. (1988). ''Quick reference Chinese: a practical guide to Mandarin for beginners and travelers in English, Pinyin romanization, and Chinese characters''. San Francisco, CA: China Books & Periodicals. ISBN 0-8351-2036-8
Lyn 18:
== Eksterne skakels ==
* [http://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter/ Aanlyn
* [http://www.zdic.net/appendix/f43.htm Klank van pinyin vanaf zdic.net; benodig JavaScript]
* [http://en.wikibooks.org/wiki/Pinyin/Vocabulary Pinyin-Hanzi-Engels,
* [http://en.wikibooks.org/wiki/Pinyin/Pinyin-English_News_Summary Pinyin-Engelse nuusopsomming vir leerders van
* [http://chineseandbeyond.com/pinyin Gratis pinyintutoriaal] (
* [http://www.chinesestudies.hawaii.edu/media/pdf/abc/appendix1.pdf Basiese reëls vir Hanyu pinyinortografie] (Nasionale Standaard van die Volksrepubliek
* [http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ Interaktiewe pinyintabel]
* [http://www.archchinese.com/arch_pinyin_table.html Standaard Mandarynse pinyinkaart]
Lyn 29:
* [http://pinyin.info/readings/zyg/rules.html Basiese reëls vir Hanyu pinyinortografie] deur [[Zhou Youguang]] (Pinyin.info)
* [http://pinyin.info/rules/initials_finals.html Tabel van kombinasies van inisiales en finales] (Pinyin.info)
* [http://mandarinspot.com/annotate
* [http://www.standardmandarin.com/ Gratis
* [http://www.sayjack.com/advanced/pinyin/quiz/ Pinyinluistertoets vir vier tone]
* [http://pinyin.quickmandarin.com/learn_chinese_quiz/blue/ Pinyintoonherkenningstoets]
|