Kreools: Verskil tussen weergawes
Content deleted Content added
+ Prent & Navigasie |
|||
Lyn 1:
[[Lêer:Guadeloupe creole 2010-03-30.JPG|duimnael|'n Padteken in [[Guadeloupe]]kreools wat lui ''Ry stadig. Kinders speel hier''. Die letterlike vertaling is "Lig jou voet [van die versneller]. Daar is kinders wat hier speel".]]
'''Kreools''' ontstaan in 'n situasie waar die sprekers van verskillende [[taal|tale]] 'n gemeenskaplike kommunikasiemiddel moet skep. Dikwels, maar nie noodwendig nie, berus die woordeskat van die nuwe kreools grotendeels op een van die oorspronklike tale. Nadat die proses van kreolisering afgesluit het, beskik die nuwe taal oor 'n grammatika en fonetiese stelsel wat van die oorsprongstale sterk verskil.▼
▲'''Kreools''' ontstaan in 'n situasie waar die sprekers van verskillende [[
'n Aantal bekende soorte kreools het vanuit 'n pidgintaal begin ontwikkel, dit wil sê dat die sprekers van 'n bepaalde taalgemeenskap 'n basiese kommunikasiemiddel soos 'n pidgintaal volgens hulle behoeftes begin uitbou tot 'n volwaardige [[moedertaal]]. Dikwels is dit die kinders van pidginsprekers, wat volgens een taalwetenskaplike teorie oor 'n oorgeërfde universele grammatika beskik, wat hulle in staat stel om reëlmatige vorms in hul taal te vind of te skep, waardeur die grondslag vir 'n nuwe grammatikale stelsel gelê word. Tegelykertyd word die woordeskat uitgebrei om die noodsaaklike vakterme te skep, wat in die pidgintaal nog ontbreek het. As uitboutale kan die pidgins sodoende gemaklik tot standaardtale ontwikkel word.
Die meeste soorte kreools, wat in die tyd van die oorsese kolonisasie deur Europese lande ontstaan het, is gebaseer op 'n [[Portugees|Portugese]], [[Frans
Ander sodanige tale, waaronder soms ook
In die geval van Kaaphollands was die Nederlandse moedertaalsprekers 'n minderheid, terwyl die groot meerderheid koloniste van [[Duits
== Eksterne skakels ==
{{Taalfamilie}}
{{Normdata}}
|