Yang Jiang: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
No edit summary
Etiket: 2017-bronwysiging
No edit summary
Lyn 1:
'''Yang Jiang''' (Chinese: 杨绛; Wade–Giles: '''''Yang Chiang'''''; 17 Julie 1911 – 25 Mei 2016) was 'n Sjinese dramaturg, skrywer, en vertaler. Sy het verskeie suksesvolle komedies geskryf en was die eerste Sjinese persoon wat 'n volledige Sjinese weergawe van Miguel de Cervantes se roman ''Don Quixote'' vervaardig het. <ref>[http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2003-11/17/content_281981.htm A family besieged now beloved]. ''[[China Daily]]'', 17 November 2003. Opgespoor 5 Desember 2018.</ref>[[Lêer:Yang{{Inligtingskas Jiang in 1953.jpg|duimnael|'''Yang Jiang in 1953''']]Persoon
{{Inligtingskas Persoon
| naam = Yang Jiang
| bynaam =
Lyn 29:
}}
 
<br />[[Lêer:Yang Jiang 1941in 1953.jpg|duimnael|'''Yang Jiang 1941in 1953''']]<br />
'''Yang Jiang''' (Chinese: 杨绛; Wade–Giles: '''''Yang Chiang'''''; 17 Julie 1911 – 25 Mei 2016) was 'n Sjinese dramaturg, skrywer, en vertaler. Sy het verskeie suksesvolle komedies geskryf en was die eerste Sjinese persoon wat 'n volledige Sjinese weergawe van Miguel de Cervantes se roman ''Don Quixote'' vervaardig het. <ref>[http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2003-11/17/content_281981.htm A family besieged now beloved]. ''[[China Daily]]'', 17 November 2003. Opgespoor 5 Desember 2018.</ref>[[Lêer:Yang Jiang in 1953.jpg|duimnael|'''Yang Jiang in 1953''']]
 
== Biografie ==
She was gebore in Beijing as '''Yang Jikang'''<ref name="SCMP">Cary Huang and Oliver Chou (25 May 2016). ''[http://www.scmp.com/news/china/policies-politics/article/1954515/yang-jiang-bestselling-author-who-wrote-pain-living Yang Jiang, bestselling author who wrote on the pain of living through persecution during Cultural Revolution, dies at 104].'' ''[[South China Morning Post]]''. Retrieved 26 May 2016.</ref>, en het groot geword in die Jiangnan omgewing. Nadat sy van Soochow Universiteit in 1932 gegradueer het, het Yang Jiang ingeskryf in die nagraadse skool van Tsinghua Universiteit waar sy haar man, Qian Zhongshu, ontmoet het. Gedurende 1935-1938 het hulle na Engeland gegaan om verder te studeer by Oxford Universiteit. Terwyl hulle oorsee was het Yang geboorte gegee aan hul dogter, Qian Yuan (錢瑗), in 1937. Hulle het later by die Pantheon-Sorbonn Universiteit in Parys, Frankryk, gaan studeer. Hulle het dikwels Frans en Engels met mekaar gepraat regdeur hul lewens in China.<ref name="WPost">{{Cite web|url=https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/yang-jiang-chinese-writer-and-translator-of-don-quixote-dies-at-104/2016/05/25/3cd99df0-2297-11e6-8690-f14ca9de2972_story.html|quote=often spoke French and English to each other throughout their lives in China.|title=Yang Jiang, Chinese writer and translator of ‘Don Quixote,’ dies at 104|publisher=[[The Washington Post]]}}</ref>
 
Hulle het teruggekeer na China in 1938. <ref name="SCMP" /> Terwyl hulle in Shanghai geleef het, het sy vier toneelstukke geskryf: twee komedies van maniere, ''[https://www.cuhk.edu.hk/rct/renditions/sample/b76_2.html Heart's Desire]'' (1943) en ''Forging the Truth'' (1944), een belagging, ''Sporting with the World'' (1947), en die tragedie ''Windswept Blossoms'' (1947). Na 1949 het sy onderrig gegee by die Tsinghua Universiteit en sy het 'n wetenskaplike studie van Westerse literatuur by [[Peking University]] en die Academy of Science voltooi. Yang het hierdie werk in 1979 gepubliseer in 'n versameling: ''Spring Mud''. As outeure, literêre navorsers, en vertalers, het Yang en Qian albei belangrike bydraes gelewer tot die ontwikkeling van Sjinese literêre kultuur.<ref>{{cite web |url=http://culture.people.com.cn/GB/42223/114516/index.html |script-title=zh:杨绛走完百岁人生 |language=zh-hans |publisher=[[People's Daily]] |accessdate=26 May 2016}}</ref>{{Saadjie}}
<br />[[Lêer:Yang Jiang 1941.jpg|duimnael|'''Yang Jiang 1941''']]<br />
 
Hulle het teruggekeer na China in 1938. <ref name="SCMP"/> Terwyl hulle in Shanghai geleef het, het sy vier toneelstukke geskryf: twee komedies van maniere, ''[https://www.cuhk.edu.hk/rct/renditions/sample/b76_2.html Heart's Desire]'' (1943) en ''Forging the Truth'' (1944), een belagging, ''Sporting with the World'' (1947), en die tragedie ''Windswept Blossoms'' (1947). Na 1949 het sy onderrig gegee by die Tsinghua Universiteit en sy het 'n wetenskaplike studie van Westerse literatuur by [[Peking University]] en die Academy of Science voltooi. Yang het hierdie werk in 1979 gepubliseer in 'n versameling: ''Spring Mud''. As outeure, literêre navorsers, en vertalers, het Yang en Qian albei belangrike bydraes gelewer tot die ontwikkeling van Sjinese literêre kultuur.<ref>{{cite web |url=http://culture.people.com.cn/GB/42223/114516/index.html |script-title=zh:杨绛走完百岁人生 |language=zh-hans |publisher=[[People's Daily]] |accessdate=26 May 2016}}</ref>
 
{{Saadjie}}
 
== Verwysings ==