God Save the King: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k thumb → duimnael
Bygewerk
Lyn 1:
[[Lêer:gstk.png|duimnael|300px|Toonsetting van die lied.]]
[[Lêer:United States Navy Band - God Save the Queen.ogg|duimnael|Instrumentale weergawe van God Save the Queen/King.]]
[[Lêer:Elizabeth II greets NASA GSFC employees, May 8, 2007 edit.jpg|duimnael|upright|Koningin [[Elizabeth II van die Verenigde Koninkryk|Elizabeth II]] is die monarg van die [[Commonwealth realm]].]]
[[Lêer:Commonwealth realms map.svg|duimnael|God Save the Queen/King is die koninklike volkslied in al die Commonwealth realms:
{{sleutel|#000080|Huidige lidlande van die Britse realms}}
{{sleutel|#5961e6|Oorsese en eksterne gebiede, geassosieerde lande en kroongebiede van huidige realms}}
{{sleutel|#800000|Nie meer lidlande van die Britse realms nie}}]]
 
'''God Save the Queen''' of '''God Save the King''' ([[Afrikaans]]: ''God bewaarbeskerm onsdie Koninginkoningin'') is 'n [[volkslied]] wat in 'n aantal [[Britse Statebond]]-lande in gebruik is. Die lied is die nasionale volkslied van die [[Verenigde Koninkryk]] en [[Nieu-Seeland]], asook die koninklike volkslied in die volgende lande: [[Antigua en Barbuda]], [[Australië]], [[Bahamas]], [[Barbados]], [[Belize]], [[Kanada]], [[Grenada]], [[Jamaika]], [[Papoea-Nieu-Guinee]], [[Salomonseilande]], [[St. Kitts en Nevis]], [[St. Lucia]], [[St. Vincent en die Grenadine]], [[Tuvalu]], in die [[Britse oorsese gebiede|oorsese gebiede]] [[Anguilla (eiland)|Anguilla]], [[Bermuda]], [[Brits-Antarktiese Gebied]], [[Britse Indiese Oseaangebied]], [[Britse Maagde-eilande]], [[Falkland-eilande]], [[Gibraltar]], [[Kaaimanseilande]], [[Montserrat]], [[Pitcairneilande]], [[Sint Helena, Ascension en Tristan da Cunha]], [[Suid-Georgië en die Suidelike Sandwicheilande]], [[Turks- en Caicos-eilande]] en in die [[Britse Kroongebiede|kroongebiede]] [[Guernsey]], [[Jersey]] en die [[Man (eiland)|Eiland Man]] die koninklike volkslied.
 
{|
: God save theour gracious Queen!,
|-
:God saveLong live our graciousnoble Queen,
:Long liveGod oursave noblethe Queen,!
: Send her victorious,
:God save the Queen!
: Happy and glorious,
:Send her victorious,
: Long to reign over us;
:Happy and glorious,
: God save the Queen!
:Long to reign over us;
:God save the Queen!
 
: O Lord, our God arise,
: Scatter her enemies
: And make them fall;
: Confound their politics,
: Frustrate their knavish tricks,
: On Thee our hopes we fix,
: God save us all!
 
: Thy choicest gifts in store
: On her be pleased to pour;
: Long may she reign;
: May she defend our laws,
: And ever give us cause
: ''To sing with heart and voice,''
: ''God save the Queen!''
|}
 
Die laaste drie van die voormalige ses verse is nie meer in gebruik nie:
{|
: Not in this land alone,
|-
: But be God's mercies known,
:Not in this land alone,
: From shore to shore!
:But be God's mercies known,
: Lord make the nations see,
:From shore to shore!
: That men should brothers be,
:Lord make the nations see,
: And form one family,
:That men should brothers be,
: The wide world over.
:And form one family,
:The wide world over.
 
: From every latent foe,
: From the assassins blow,
: God save the Queen!
: O'er her thine arm extend,
: For Britain's sake defend,
: Our mother, prince, and friend,
: God save the Queen!
 
: Lord grant that Marshall Wade
: May by thy mighty aid
: Victory bring.
: May he sedition hush,
: And like a torrent rush,
: Rebellious Scots to crush.
: God save the Queen!
|}
 
Is die monarg 'n koning, word die volgende worde vervang Queen/King, she/he, her/him, her/his en die laaste twee verse verander in:
 
: ''With heart and voice to sing,''
: ''God save the King''
 
== Bykomende verse vroeër in Kanada gebruik ==
{|
|-
: '''Engelse teks'''
|
:'''Engelse teks'''
 
: Our loved Dominion bless
: With peace and happiness
: From shore to shore;
: And let our Empire be
: Loyal, united, free
: True to herself and Thee
: God save the Queen.
|
: '''Franse teks'''
 
: Dieu protège la reine
: De sa main souveraine!
: Vive la reine!
: Qu'un règne glorieux,
: Long et victorieux
: Rende son peuple heureux.
: Vive la reine!
|}
 
== Eksterne skakels ==
{{CommonsKategorie}}
* {{en}} {{cite web|url=https://www.britannica.com/topic/God-Save-the-Queen-British-national-anthem|title=God Save the Queen|publisher=[[Encyclopædia Britannica]]|accessdate=15 Oktober 2020}}
* {{en}} {{cite web|url=https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/national-and-royal-anthems-emc|title=National and Royal Anthems|publisher=The Canadian Encyclopedia|accessdate=15 Oktober 2020}}
* {{en}} {{cite web|url=https://teara.govt.nz/en/national-anthems|title=Story: National anthems|publisher=Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand|accessdate=15 Oktober 2020}}
 
{{Normdata}}
Line 104 ⟶ 111:
[[Kategorie:Nasionale simbole van Kanada]]
[[Kategorie:Nasionale simbole van Nieu-Seeland]]
[[Kategorie:Nasionale simbole van Papoea-Nieu-Guinee]]
[[Kategorie:Nasionale simbole van die Verenigde Koninkryk]]
[[Kategorie:Salomonseilande]]
[[Kategorie:St. Kitts en Nevis]]
[[Kategorie:St. Lucia]]
[[Kategorie:St. Vincent en die Grenadine]]
[[Kategorie:Tuvalu]]
[[Kategorie:Volksliedere]]