Wat die sendelinge (Schmelen en Knudsen dalk uitgesluit), die taalkundiges of selfs die Khoisprekersmoedertaalsprekers dus vir '''adder''', '''slang''' of '''verdigting''' aanhoor, moes dus eintlik die ouer '''see''' verstaan word.
Maar verder in Gordon se manuskrip duik nog 'n pleknaam op: