Lys van gedrukte Afrikaans-vreemdtalige woordeboeke: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k →‎Portugees: Het die heel eerste boekie, voorwoord deur dr. H.J. Terblanche. Maar die eintlike samesteller weier om sy eie naam te noem. Frustrerend.
Lyn 140:
 
=== Portugees ===
* ''Die Portugees-AfrikaansAfrikaanse woordelys en algemene uitdrukkings : Vocabulário PortugeèsPortuguès-Afrikaans e frases gerais.'' J.L. Van Schaik. (26 bladsye) – 1969
* ''[http://uir.unisa.ac.za/handle/10500/19472 Dicionário português-africanse / Portugees-Afrikaanse Woordeboek]''. Unisa. – Peter Haffter, Joaquim Carlos Bento Sabino, S.J. Pretorius ; in samewerking met H. Louw, C.S. van der Pluym – 1975.<ref>[http://collections.nwu.ac.za/dbtw-wpd/images/BATL/taalpraktisyn_1986_30-32.pdf ''Die taalpraktisyn / The language practitioner''. 1986. Afrikaans-Portugese woordeboek word uitgegee. (1):30-32]</ref>