Koningin van Skeba: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Besig
Klaar
Lyn 68:
 
In [[Asjkenasiese Jode|Asjkenasiese]] [[folklore]] raak die figuur versmelt met die gewilde beeld van [[Helena van Troje]] of die Frau Venus van Duitse mitologie. Asjkenasiese towerspreuke beeld die koningin van Skeba algemeen uit as ’n verleidelike danseres. Tot onlangse geslagte is sy dikwels uitgebeeld as ’n kinderdief en ’n demoniese heks.<ref name="ej2-lilith" />
 
[[Beeld:Hafiz - Left Side of a Double-page Illustrated Frontispiece Depicting Queen Sheba (Bilqis) Enthroned - Walters W6313A - Full Page.jpg|thumb|150px|’n Boek se titelplaat waarop die koningin van Skeba uitgebeeld word, omstreeks 1539.]]
===Islamities===
{{quote|text=Ek het ’n vrou gevind wat oor hulle regeer, en aan haar is alles gegee, en sy het ’n magtige troon. Ek het gevind dat sy en haar volk die son in plaas van Allah aanbid, en die duiwel het hulle dade vir hulle skoonskynend gemaak en hulle van die weg afgekeer, sodat hulle geen regte leiding volg nie. – Koran 27:23-24<ref>[http://idmdawah.co.za/publications/literature-downloads/afrikaans-quran Die Heilige Quran, in Afrikaans vertaal deur Imam M.A. Baker. IDM Publications Suid-Afrika, 2014]</ref>}}
 
In bostaande vers uit die [[Koran]] keer ’n [[Hoephoep|hoep-hoep]] terug na Salomo nadat hy nabygeleë lande gadegeslaan het. Hy vertel vir Salomo ’n koningin regeer oor Skeba. In ’n brief nooi Salomo die koningin, wat nes haar volgelinge die son aanbid, om in onderdanigheid na hom te kom. Sy vra haar opperhoofde wat sy moet doen. Hulle antwoord haar koninkryk is bekend vir sy mag en heldemoed, maar die saak is in haar hande. In ’n daad wat dalk die diplomatieke eienskappe van haar leierskap weerspieël,<ref>{{Cite book|title=Qur'an and woman: rereading the sacred text from a woman's perspective|last=Amina|first=Wadud|year=1999|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0-1980-2943-4|edition=2|location=New York|oclc=252662926}}</ref> reageer sy nie met geweld nie, maar stuur haar gesant met ’n geskenk na Salomo. Hy weier om dit te aanvaar en sê [[Allah]] gee veel beter geskenke. Salomo stuur die gesant terug na die koningin met die boodskap dat as hy na haar moet reis, hy ’n leërskare sal saambring waarteen sy nie weerstand sal kan bied nie. Die koningin besoek hom op die ou end in sy paleis en daar sê sy vir hom sy het haar aan Allah onderwerp (Koran 27:22-44).
 
Volgens sommige geleerdes het Salomo toe met haar getrou. Volgens ander het hy haar as vrou aan ’n ander koning gegee.<ref name="ei2-bilkis" /> Volgens die geleerde Al-Hamdani was die koningin van Skeba die dogter van ’n koning van [[Najran]].<ref name="nce-saba" /> In ’n ander verhaal was sy die dogter van ’n djin en ’n mens.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=OcOuCwAAQBAJ&pg=PA2&lpg=PA103|title=Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt|last=Hammer-Purgstall|first=Joseph Freiherr von|publisher=BoD – Books on Demand|date=2016-03-05|isbn=9783861994862|pages=103|language=de|orig-year=1813}}</ref>
 
==Verwysings==
{{Verwysings|23}}
 
==Skakels==