Fjodor Dostojefski: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
→‎Bibliografie: Oorspronklike publikasiedatum volgens Afrikaanse vertaling is 1873 en nie 1876 nie.
→‎Bibliografie: Al die ander taalweergawes se dit is 1876, so ek wysig dit maar weer.
Lyn 85:
* ''Die krokodil'' (1865)
* ''Bobok'' (1873)
* ''Die sagmoedige'', oorspronklike titel ''Krotkaja'' (1873) (ook ''Klaagsang om 'n Sagmoedige'', soos vertaal deur [[Bartho Smit]], 1966 Afrikaanse Pers-Boekhandel Johannesburg).
* ''Die seun wat op kersaand by Christus was'' (1876)
* ''Die boer Marej'' (1876)
* ''Die sagmoedige'', oorspronklike titel ''Krotkaja'' (18731876) (ook ''Klaagsang om 'n Sagmoedige'', soos vertaal deur [[Bartho Smit]], 1966 Afrikaanse Pers-Boekhandel Johannesburg).
* ''Die droom van 'n belagelike mens'' (1877)
Die laatste vyf verhale is ook onderdeel van ''Dagboek van 'n skrywer''.