Romaji: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Laurens (besprekings | bydraes)
Begin saadjie - losweg gegrond op fr:Rōmaji
 
Laurens (besprekings | bydraes)
Verwysing
Lyn 1:
Die term '''rōmaji''' (ローマ字, of vroeër 羅馬字) verwys na die gebruik van die karakters van die [[Latynse alfabet]] in die [[Japannese skryfstelsel]] saam met die [[kanji]], [[hiragana]] en [[katakana]]<ref>Takako Tomoda, [http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2005/Tomoda.html Change in Script Usage in Japanese- A Longitudinal Study of Japanese Government White Papers on Labor], [http://www.japanesestudies.org.uk/ electronic journal of contemporary japanese studies], Artikel 5 in 2005, Vir die eerste keer gepubliseer op 19 August 2005</ref> en die romanisering van [[Japannees]] om Japannese terme in vreemde tale weer te gee of om Japannees te skryf waar dit nie geleë is om die inheemse skrifte te gebruik nie soos by die studie van Japannees deur buitelanders of by die invoer van Japoanness op rekenaars (Wāpuro rōmaji, letterlik woordverwerker rōmaji).
 
==Verwysings==
{{Verwysings}}
 
 
{{Japan-saadjie}}