Nikolaus Laubscher: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Alias (besprekings | bydraes)
k →‎Wikipedia skakel: standaardformaat
k woord vervang "regte" verplaas met "oorspronklike" - dit maak nou geen waardeoordeel nie
Lyn 7:
Sy vrou hertrou op 10 Augustus 1721 met Jan Tempel, 'n assistent van Amsterdam. Die opbrengs van haar testament is gelykop verdeel tussen die vyf seuns van haar oudste twee seuns en haar dogter Aletta. Volgens die inventaris besit sy onder andere die plaas "Geduld", in die Stellenbosch-distrik.
 
Aangaande die spelling van die van Laubscher/Loubser: Die algemene opinie is dat Laubscher die regteoorspronklike spelling is. Die "au" van Laubscher word weens sy Duitse agtergrond uitgespreek "ow" soos in "owl" (engels). In Nederlands word "ou" ook uitgespreek as "ow" en so het dit gebeur dat die "Duitse" Laubschers se van aan die Hollandse Kaap deur Hollanders geskryf is as Loubser. By die skrywe van die van (waar die persoon dikwels nie self kon skryf nie) het predikante en landdroste 'n groot rol gespeel soos blyk uit argiefstukke. Uit die onderstaande register blyk dit dat daar verskeie vorme ontwikkel het. Van die vier kinders van Nikolaus se oudste seun het twee geslagslyne doodgeloop. Die nageslag van die ander spel konsekwent hulle van Laubscher. Die nageslag van die tweede seun van Nikolaus spel oorwegend hulle van as Loubser, maar al die ander variasies kom ook voor. Hier kom Loubser, Laubscher, Loubscher en Laubser voor selfs binne een familielyn. Die enigste riglyn om onderskeid te maak, is deur die gebruikmaking van die huweliksregister van die Britse bewind vanaf 1834 waar die een wat trou die register moes onderteken.
 
== Bronne ==