Bespreking:Kundigheidsbestuur
Hoekom die verandering van kennis ->kundigheid? By ons is die vak op universiteit Kennisbestuur genoem. My tweetalige woordeboek gee kennis as eerste vertaling vir knowledge (kundigheid is veel verder, 5de). Kundigheid voel vir my meer soos "knowhow". --Alias 06:33, 6 Januarie 2006 (UTC)
Goeie vraag - ek ken dit as kundigheidsbestuur; het afgelei: a) dat daar 'n poging was om die epistemologiese- van die bedryfs- te onderskei; of b) het kundigheid interpreteer as nader aan "expertise' wat die menslike element van kennisbestuur beklemtoon; of c) gedog daar was dalk versteekte weerstand teen growwe anglisismes. het geen gevoelens welke kant toe ookal. wanneer jy weer aanlog los 'n boodskap, dan verander ons dit sommer.--Suidafrikaan 07:14, 6 Januarie 2006 (UTC)
- Ek is geensins 'n kenner op die gebied nie (het ook nie die vak geloop nie). Ek sou wel sê dat ons waarskynlik gekant is teen anglisismes, maar sien nie onmiddelik hier 'n probleem daarmee in nie. Sien wel die aantal google-restultate van kennisbestuur vs. kundigheid(s)bestuur. Jy sal my leer ken: ek gooi sommer klippe in die bos in die hoop dat iets nuttig daarvan kom. Ek lê baie eiers hier, uit die aard van die saak nie altyd uit 'n posisie as kenner nie :-) --Alias 07:30, 6 Januarie 2006 (UTC)