Oorspronklike lêer (SVG-lêer, normaalweg 743 × 1 052 piksels, lêergrootte: 1,38 MG)

Hierdie lêer kom vanaf Wikimedia Commons en kan ook in ander projekte gebruik word. Die beskrywing op die lêer se inligtingsblad word hieronder weergegee.

Beskrywing
Alemannisch: Kartierung vu de Belegort vum erste alemannische Byspilsatz us dem Artikel Alemannischer Beispielsatz i de alemannische Wikipedia. Kartehintergrund: Dr alemannisch Sprochruum. Uf dr Grundlag vu dr Gliiderig vum Karl Bohnenberger, Isoglosse korrigiärt noch em Matrial vu dr Sprochatlante. Begriff un Abgränzig "Oberrhiinalemannisch" un "Bodeseealemannisch" ergänzt noch em Hugo Steger.
Dr Stand vu dr Chart isch 1950. Siterhär hän sich im Bündner Land Verschiäbige zugunschte vum Alemannische ergä, usserhalb vu dr Schwiz ischs zu deilwiise Verdrängige vum Alemannische in Balligsgebiät cho - des bsunders hert im Elsass. D Gränz zwische Schwäbisch un Bodeseealemannisch isch ufgweigt un witer no Süde druckt wore.
English: Geographic origins of the alemannic example sentences collected in the article Alemannischer Beispielsatz of the Alemannic Wikipedia. Background map: The Alemannic speech area, based on the division made by Karl Bohnenberger. The isoglosses have been corrected based on the dialect surveys of the Alemannic speech area. The terms and definitions of Oberrhiinalemannisch (Upper-Rhine Alemannic) and Bodeseealemannisch (Lake Constance Alemannic) have been added according to the proposals of Hugo Steger. The Map is based on the linguistic state of 1950. Since then, Alemannic has gained ground in the Canton Grisons in favour of Romansch; outside of Switzerland, Alemannic has been pushed back, especially in urban agglomerations. This can be observed most strongely in Alsace (France). The border between Swabian and Lake Constance Alemannic has dissolved and moved southward.
Català: Diagrama de l'àrea lingüística de l'alamànic, basat en les divisions que va fer en Karl Bohnenberger. Les isoglosses s'han corregit segons la literatura disponible. Els termes Oberrhiinalemannisch (alamànic de l'alt Rin) i Bodeseealemannisch (alamànic del llac de Constança) s'hi han afegit d'acord amb les propostes d'en Hugo Steger. El mapa es basa en l'estat lingüístic de 1950. Des d'aleshores, l'alamànic ha guanyat terreny al cantó de Grisons a costa del romanx; fora de Suïssa, l'alamànic ha retrocedit, especialment als nuclis urbans fenòmen observable especialment a l'Alsàcia. La frontera entre el suabi i l'alamànic del llac de Constança d'ha dissolt i mogut cap el sud.
Datum (UTC)
Bron
Outeur
Ander weergawes

Derivative works of this file:  AlemBeispielsatz Orte1 de.svg

PNG:

PNG:

SVG:

SVG:

SVG:


This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: Kartierung vu de Ort im Artikel "Alemannischer Beispielsatz". The original can be viewed here: Alemannisch.png. Modifications made by Ralfonso.

Ek, die outeursreghouer van hierdie werk, publiseer dit onder die volgende lisensie:
w:af:Creative Commons
naamsvermelding insgelyks
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic license.
U is vry:
  • om te deel – die werk kopieer, versprei en deurgee
  • om te hermeng – om die werk aan te pas
Onder die volgende voorwaardes:
  • naamsvermelding – U moet die nodige krediet gee, 'n skakel na die lisensie verskaf en aandui of daar veranderinge aangebring is. U mag dit op enige redelike manier doen, maar nie op enige manier wat daarop dui dat die lisensiegewer u of u gebruik onderskryf nie.
  • insgelyks – As u die materiaal hermix, transformeer of voortbou, moet u u bydraes versprei onder die dieselfde of versoenbare lisensie as die oorspronklike.

Oorspronklike oplaailogboek

This image is a derivative work of the following images:

Uploaded with derivativeFX

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

uitbeelding

media type Engels

image/svg+xml

checksum Engels

464867d916d0cd52ac2dc72852f396e042a13ffd

data size Engels

1 442 001 greep

height Engels

1 052 pieksel

width Engels

743 pieksel

Lêergeskiedenis

Klik op die datum/tyd om te sien hoe die lêer destyds gelyk het.

Datum/TydDuimnaelDimensiesGebruikerOpmerking
huidig14:54, 29 Oktober 2010Duimnaelskets vir weergawe vanaf 14:54, 29 Oktober 2010743 × 1 052 (1,38 MG)RalfonsoRand vum Layout entfernt, Ortsnäme uf alemannisch
07:35, 29 Oktober 2010Duimnaelskets vir weergawe vanaf 07:35, 29 Oktober 2010743 × 1 052 (988 KG)Ralfonso{{Information |Description={{als|<nowiki/> *'''Dr alemannisch Sprochruum.''' Uf dr Grundlag vu dr Gliiderig vum [http://als.wikipedia.org/wiki/Karl_Bohnenberger Karl Bohnenberger], Isoglosse korrigiärt noch em Matrial vu dr [http://als.wikipedia.org/wiki

Daar is geen bladsye wat dié lêer gebruik nie.

Globale lêergebruik

Die volgende ander wiki's gebruik hierdie lêer: