Wiegeliedjie (Slaap, my kindjie, slaap sag)

Die wiegelied "Slaap, my kindjie, slaap sag" (Duits: "Guten Abend, gut’ Nacht"), ook bekend as die "Wiegelied van Brahms", is een van die bekendste komposisies van Johannes Brahms. Dit het die opusnommer 49 (4) en is in 1868 gepubliseer. Die Afrikaanse woorde is deur Jan F.E. Celliers geskryf.[1]

"Wiegelied van Brahms"
Genre  Afrikaanse wiegelied
Woorde  Jan F.E. Celliers
Melodie  Johannes Brahms; Op. 49 nr. 4
Uitgereik  1868
Oorsprong 
Taal/land  Duitsland
Titel  "Guten Abend, gut’ Nacht"
Portaal  Portaalicoon   Musiek

Brahms het die wiegeliedjie aan sy vriendin en jeugliefde Bertha Faber opgedra ná die geboorte van haar tweede seun. Dit is een van die gewildste wiegeliedjies ter wêreld.[2]

Woorde

wysig
 
Johannes Brahms (c. 1866).

Slaap, my kindjie, slaap sag, onder rose vannag.
Eers die armpies om my nek en dan warmpies toegedek.
Môre vroeg, as God wil, word my kindjie gewek;
môre vroeg, as God wil, word my kindjie gewek.

Slaap, my kindjie, slaap sag, onder eng'le se wag;
hulle toon jou in 'n droom kindjie Jesus se boom.
Slaap nou soet, hulle wys jou 'n droomparadys,
Slaap nou soet, hulle wys jou 'n droomparadys.

Melodie

wysig
 

Verwysings

wysig
  1. "FAK-sangbundel aanlyn". Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Mei 2017. Besoek op 13 Mei 2017.
  2. "Wiegelied van Brahms"

Eksterne skakels

wysig