"Liewe maan" is die Afrikaanse weergawe van die Duitse volksliedjie "Guter Mond, du gehst so stille". Dit is ’n anonieme liefdesliedjie uit omstreeks 1800. Die sanger sing oor sy verlange na ’n geliefde na wie hy nie kan gaan nie omdat hy reeds "gebonde" is.[2]

"Liewe maan"
Genre  Afrikaanse volksmusiek
Woorde  B. Kok, Helen Malan[1]
Melodie  Volkswysie
Verwerking  G.G. Cillié[1]
Oorsprong 
Taal/land  Duits
Titel  "Guter Mond, du gehst so stille"
Portaal  Portaalicoon   Musiek

Die eerste vers van die Afrikaanse weergawe is deur Benedictus Kok geskryf en die tweede deur Helen Malan.[1]

Woorde wysig

Liewe maan, jy seil so langsaam deur die awendwolke heen.
Jy's so kalm en ook so rustig; kon ek daardie rus maar leen.
Treurig staar ek in die verte na jou stille eensaam baan.
O, hoe wreed is tog die noodlot – nooit sal ek na jou kan gaan.

Liewe maan, ek wil my smarte aan jou luist'rend oorvertel,
wie dit is wat steeds my hart met 'n teer herinn'ring kwel.
My geheim is by jou veilig; sien dus maar my trane aan.
My verlange is my heilig, maar ek weet jy sal verstaan.

Melodie wysig

 

Verwysings wysig

  1. 1,0 1,1 1,2 "FAK-sangbundel aanlyn". Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Mei 2017. Besoek op 13 Mei 2017.
  2. Text by volksliederarchiv.de, URL besoek op 27 Desember 2015

Eksterne skakels wysig