Teikentaal (vertaling): Verskil tussen weergawes
Content deleted Content added
k Taal |
kNo edit summary Etiket: 2017-bronwysiging |
||
Lyn 1:
In [[vertaling]], is die "'''teikentaal'''" die taal waarna die bron vertaal word. Dit is die antoniem van [[Brontaal (vertaling)|brontaal]], wat die taal is waaruit mens vertaal.<ref name="ref1" />
In die meeste professionele instellings, is die teikentaal ook die vertaler se [[moedertaal]].
Terwyl die vorm en styl van die brontaal dikwels nie kan gereproduseer word in die teikentaal nie, kan die betekenis en inhoud gereproduseer word. Taalkundige Roman Jakobson het so ver gegaan as om te beweer dat alle kognitiewe ervaring kan geklassifiseer word en uitgedruk in enige lewende taal.
== Verwysings ==
Lyn 12:
<ref name="ref4">Basil Hatim and Jeremy Munday, ''Translation'', pg. 10.</ref>
}}
{{Normdata}}
[[Kategorie:Vertaling]]
|