Bespreking:Pous Johannes Paulus II

Jongste opmerking: 18 jaar gelede deur Alias

Ek sou graag wou verstaan wat die sin is in 'n artikel wat nie in Afrikaans geskryf word en hier geplaas word. Gaan ons nie uiteindelik weer 'n klomp "geraas" artikels hier hê nie? --RM 22:10, 21 Desember 2005 (UTC)Beantwoord

Met die hoeveelheid Nederlanders op die web, behoort ons vinnig heelwat artikels te kan kopieer na af.wp en dan sommer 'n klomp materiaal hê om vanaf te werk - 'n Nederlandse ensiklopedie, kan mens maar sê. Wag, http://nl.wikipedia.org/ bestaan reeds... Ek waardeer die hulp van al die Nederlanders, maar 'n kopie van 'n Nederlandse artikel help ongelukkig niks as dit nie in Afrikaans oorgeskryf word nie. Ek kan ook spoeg en plak vanaf nl.wp. En dan is dit beter om die nuutste weergawe van 'n artikel te kry wanneer mens wel by die vertaal uitkom. --Alias 21:43, 25 Desember 2005 (UTC)Beantwoord
Ja, ek dink dit is my fout :/ ; ek denk ek het Cethegus met my antwoord 'n bietje aangespoor. Ek dink trouwens dat Cethegus nie 'n Nederlandstalige is nie, maar 'n Duitstalige wat Nederlands kan (daar is baie Duitsers wat Nederlands op skool volg). Danielm 10:51, 26 Desember 2005 (UTC)Beantwoord
Miskien was ek nou bietjie te hard met my kommentaar. Ek voel maar net bietjie magteloos aangesien ek deesdae baie minder tyd het, en die aantal Nederlandstaliges wat belangstel vinniger toeneem as die aantal Afrikaanse mense. Dit voel of ons groeitempo nie toeneem nie, en daar al hoe meer tyd aan huishouding gespandeer moet word. Uit die aard van die saak het ons al die hulp nodig wat ons kan kry. Dit moet maar net hulp wees, dis al. --Alias 12:58, 26 Desember 2005 (UTC)Beantwoord
Terug na "Pous Johannes Paulus II"-bladsy.