Patagoniese Afrikaans

Patagoniese Afrikaans is 'n vorm van Afrikaans wat na Argentinië gebring is deur Boere-immigrante na die Tweede Boereoorlog (1899–1902)

Patagoniese Afrikaans is 'n vorm van Afrikaans wat na Argentinië gebring is deur Boere-immigrante na die Tweede Vryheidsoorlog (1899–1902).[1]

Boere-setlaars in Chubut, Argentinië.

Vandag is daar steeds Afrikaanssprekende gemeenskappe met 'n goed gevestigde kulturele identiteit.[2]

Geskiedenis

wysig

Afrikaans is in 1903 deur sowat 600 Boere na Patagonië gebring ná hul nederlaag in die Tweede Vryheidsoorlog.

Baie van hulle het hulle eers in Comodoro Rivadavia gevestig, maar het later na Sarmiento verhuis, aangesien dit beter toegang tot vars water gehad het. Baie van hierdie koloniste se nageslag praat steeds Afrikaans en woon steeds die NG Kerk by.[3]

Eienskappe

wysig

Die woord "nege" (Afrikaanse uitspraak: [nɪəχə]), wat "nege" in Afrikaans beteken, word met 'n harde "g" uitgespreek as /ˌnɪərɡə/. Sommige woorde verskil ook heeltemal, waarvan sommige in die 21ste eeu aangepas is. Byvoorbeeld, lughawe in Afrikaans is "lughawe", wat 'n woord is wat nie bestaan het toe die eerste Boere hulle in Argentinië gevestig het nie. Terwyl die woord vir lughawe in Patagonië "vliegtuigstasie" is.[4]

Verwysings

wysig
  1. Szpiech, Ryan (18 September 2020). "Afrikaans in Patagonia: Language shift and cultural integration in a rural immigrant community". De Gruyter. Besoek op 8 Junie 2024.
  2. Henriksen, Nicholas (2018). From Africa to Patagonia: Voices of displacement.
  3. Van den Berg, Sam. "South Africans in Patagonia". Van den Berg Family in South Africa. Besoek op 8 Junie 2024.
  4. "An almost-extinct Afrikaans dialect is making an unlikely comeback in Argentina". Quartz. 14 Januarie 2019. Besoek op 8 Junie 2024.