Content deleted Content added
Lyn 190:
As jy dus hoop om ten minste 'n C1 en C2-Zertifikat los te slaan, wat ook op my ''bucketlist'' (of, volgens die ATKV 'kluitklaplys') is, gaan iemand in die derdewêreld heelwat meer moet insit. En dit weet ek ook. Soos jy sal sien in die "proefskrif" onderaan die artikel [[Duitsers in Natal]]: jou genaturaliseerde Suid-Afrikaanse Duitsers is nie altyd goeie taalonderwysers nie - daar het deur die jare soveel Anglisismes en Afrikanerismes by hul alledaagse taal ingesluip - jy moet as't ware in enige van die Duitssprekende lande wees, of uitvoerig jou huiswerk doen. Die ideaal is om 'n taalbad te onderneem (soos jy nou in 'n vreemde land). Op die oomblik is ek nog in die "ontvanger"-stadium:
 
* kyk en luister lokprente/lokfilms van Disney (vertaald... Dit was juis toe ek Simba die eerste keer in ''Der König der LöweLöwen'' gehoor het dat ek dink: MAGTIG, SO MOET 'N PRINS KLINK! Matthew Broderick kan gaan slaap. Van toe af luister ek altyd eers die Duitse weergawe voordat ek na 'n Engelse een oorstap. Ook [[Jungle Book Shōnen Mowgli]].)
* vertaal 'n paar artikels oor onderwerpe waarvan ek hou (luislange was een, sedert 2013 - as dit maar net in Afrikaans was... en nou is dit)
* lees 'n paar vertaalde romans ([[Henning Mankell]]); lees kinderboeke; lees oorspronklike Duitse boeke.