Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k Wysigings deur 197.76.167.130 teruggerol na laaste weergawe deur Morne
Lyn 113:
 
== My HAT Storiewoordeboek ==
In November 2011 verskyn ''My HAT Storiewoordeboek'', ’n voorlees-en-saamleesboek wat die taal en denke van kinders stimuleer. Deur middel van fantasieryke en dikwels humoristiese verhaaltjies en rympies – ondersteun deur volkleurillustrasies – word die betekenisse verklaar van woorde wat dikwels moeilik is om aan jong kinders te verduidelik. Elke bladsy is bevolk deur vrolike karakters waarmee kinders hulle kan vereenselwig: seerowers, dinosourusse, [[Indiane]], sokkerspelers, meerminne, harlekyne, diere, kabouters, konings, prinse en prinsesse ...
 
In November 2011 verskyn ''My HAT Storiewoordeboek'', ’n voorlees-en-saamleesboek wat die taal en denke van kinders stimuleer. Deur middel van fantasieryke en dikwels humoristiese verhaaltjies en rympies – ondersteun deur volkleurillustrasies – word die betekenisse verklaar van woorde wat dikwels moeilik is om aan jong kinders te verduidelik. Elke bladsy is bevolk deur vrolike karakters waarmee kinders hulle kan vereenselwig: seerowers, dinosourusse, Indiane, sokkerspelers, meerminne, harlekyne, diere, kabouters, konings, prinse en prinsesse ...
 
''My HAT Storiewoordeboek'' is ’n vernuftige vertaling deur die bekroonde storieverteller Linda Rode van die Nederlandse woordeboekuitgewer Van Dale se ''Mijn tweede Van Dale''.