Latynonderrig: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
Lyn 59:
* wat literariteit betref, beter vaar in sy/haar geskrewe Engels.
 
Op Suid-Afrikaanse bodem voer Gonin min of meer dieselfde standpunte in sy [https://web.archive.org/web/20161125061818/http://www.casa-kvsa.org.za/Gonin%20Latin%20Course%20%20PartI.pdf ''Latynse grammatika en leesboek: eerste jaargang''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161125061818/http://casa-kvsa.org.za/Gonin%20Latin%20Course%20%20PartI.pdf |date=25 November 2016 }}, vierde druk van 1956:
 
* Latyn het etimologiese waarde (vir Nederlands en Afrikaans)