Bespreking:Blackboard bold

Jongste opmerking: 17 jaar gelede deur Adriaan90 in onderwerp Titel

Titel

wysig

Is dit werklik wys om die artikel te begin wanneer die outeur "hoegenaamd" nie seker is van die korrekte titel van die onderwerp nie? Anrie 15:49, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord

Ag, ek dink nie dit maak werklik saak nie. Ons kan altyd net die artikel skuif as ons oor 'n korrekte titel kan ooreenstem. — Adriaan (SB) 16:04, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Natuurlik maak dit saak! Indien ons enigsins hoop dat Wikipedia ooit as 'n feitelik korrekte bron gesien en ernstig geneem word is dit noodsaaklik dat ons enige en alle inhoud moet kan verifieer en seker maak dat dit korrek is. Anrie 16:06, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Ja, ek bedoel maar net, die outeur het darem nie geweet wat die term is nie. Dis nie asof dit heeltemaal af van die korrekte term is nie, dis net nie die regte term nie... iemand behoort dan te kom en dit reg te stel. Of, dis maar net hoe ek dit sien. Vir my maak dit nie veel saak as iemand nie weet wat die korrekte titel is nie en dan 'n artikel daaronder skep. Iemand moet dan net later kom en sien daar is 'n fout, en die artikel na die regte titel skuif. — Adriaan (SB) 17:12, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Wel, ek weet nie of dit dwaas is nie. Ek is besig om 'n hengse hoeveelheid werk te vertaal hierso en ek wil darem 'n raamwerk daarstel. Die hele idee van Wikipedia is immers dat mens "bold" (verskoon die woordspelery) moet wees met jou bydraes. Dis tog nie asof die konsep nie in die Afrikaanse wêreld bestaan nie - ons is net onseker oor die naam. Wynand.winterbach 16:32, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
"Bold" is in Afrikaans "vet druk" (twee woorde), dus is dit onwaarskynlik (dog nie onmoontlik nie) dat "Blackboard bold" "borvetskrif" is. Anrie 15:56, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Die titel is miskien nie 'n eienaam wat nie vertaal moet word nie, soos bv. Helvetica en Arial? Net 'n gedagte. Anrie 16:06, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Ek dink nie daar is 'n aanvaarde Afrikaanse term nie. So miskien is die alternatief om die maar net "Blackboard bold" te hou. Dit is tog immers 'n naam. Selfs die Franse noem dit "Blackbord gras" (alhoewel die soortgelyke "Blackboard vet" in Afrikaans nie so goed klink nie). Wynand.winterbach 16:32, 17 Oktober 2007 (UTC)Beantwoord
Terug na "Blackboard bold"-bladsy.