Bespreking:Rolls-Royce plc

Jongste opmerking: 12 jaar gelede deur Thermofan

Hallo

Is daar iemand wat die bladsy dophou? Dit lyk of plc vir Public Limited Company staan. [1] Kan ons plc vertaal na "Rolls-Royce bpk"? [[2]] Ek vind die "Rolls-Royce Bpk." en "Rolls-Royce (Edms.) Bpk"- onderskeiding verwarrend en oorbodig. Die maatskappy (en naam) het vele male van eienaar verwissel, so kan ons nie maar die hele Rolls-Royce geskiedenis bloot onder "Rolls-Royce" plaas nie, asseblief? Thermofan (kontak) 21:58, 24 Januarie 2012 (UTC)Beantwoord

Die probleem is dat daar meer as een Rolls-Royce maatskappy bestaan. Rolls-Royce plc vervaardig vliegtuigmotors terwyl Rolls-Royce Motors karre bou. Groete. Anoniem
Dit kan waarskynlik nie as Bpk weergegee word nie, omdat maatskappywetgewing van land tot land mag verskil, wat veroorsaak dat die terme nie direk vergelykbaar is nie. JMK (kontak) 05:49, 25 Januarie 2012 (UTC)Beantwoord
Maak dit Rolls Royce (Motors), Rolls Royse (Enjins) ens. Oesjaar

Ek sal dit graag doen, as ek kans kry. Moet nog self mooi gaan kyk hoe dieengelse wikipedia dit hanteer, maar aangesien 80% (duimsuig) mense in RR-motors belangstel, moet dit dalk maar op 'n ander blad kom. Thermofan (kontak) 21:49, 29 Januarie 2012 (UTC)Beantwoord

Terug na "Rolls-Royce plc"-bladsy.