Bespreking:Tiwa

Jongste opmerking: 15 jaar gelede deur Anrie in onderwerp Tiwa/Toewa/Toeva

Stukkende eksterne skakel

wysig

During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!


The web page has been saved by the Internet Archive. Please consider linking to an appropriate archived version: [1]. --RobotJcb (kontak) 18:27, 12 September 2009 (UTC)Beantwoord

Tiwa/Toewa/Toeva

wysig

It seems to me that only Afrikaans wikipedia uses the 'Tiva/Tiwa' spelling, Nederlands wikipedia uses Toeva, and I suggest we move the article to Toewa, since that's probabley what most Afrikaans people call it.--Ben Bezuidenhout (kontak) 06:23, 8 Oktober 2009 (UTC)Beantwoord

Actually, I think most Afrikaans people wouldn't know what Tiwa was even if you hit them over the head with it. Winston (who created the article) is very knowledgable about the Afrikaans spelling of Russian words and if you look at Cyrilliese alfabet you'll see the correct Afrikaans transliteration of Тыва is indeed "Tiwa". The question I think, is therefore, why there are two names in Russian, Тува and Тыва, and which one should be transliterated. Anrie (kontak) 06:38, 8 Oktober 2009 (UTC)Beantwoord
Terug na "Tiwa"-bladsy.