Afrikaans hoort by Nederlands: Verskil tussen weergawes

Content deleted Content added
k →‎Ontvangs: Verander Netwerk24 se adres na 'n toegankliker Rapportargief
→‎Ontvangs: Nog Rapportargiefadres toegevoeg
Lyn 100:
Steyn skryf in 1998: ''Maar Van Eeden hou nie genoeg rekening met die ander stelling van Louw nie, naamlik: "Die wysheid van die dwase en vermeteles het geseëvier en die dwepers het weer die geskiedenis gemaak." Afrikaans het mense gouer en magtiger aangegryp as wat Nederlands dit ooit kon doen, en "voordat ons as volk verdwyn het"''.<ref>[http://152.111.1.87/argief/berigte/dieburger/1998/09/02/2/20.html Steyn, J. 1998. Taalboek sal skerp reaksie uitlok. ''Die Burger'', 02 September:2]</ref> In 1999 skryf hy verder: ''Of Afrikaanse ouers en kinders Nederlands as vak of onderrigmedium sal aanvaar, is hoogs twyfelagtig. Heel waarskynlik gaan dit daartoe lei dat nog meer Afrikaanstaliges liewer Engels as skooltaal kies.''<ref>[http://152.111.1.87/argief/berigte/dieburger/1999/08/31/10/15.html Steyn, J.C. 1999. Afrikaners met Engelse harte is groot bedreiging.''Die Burger'', 31 Augustus:10]</ref> Van Eeden het hierop reageer: ''Talle bedrywe voer stelsels in, wat hulle later sien tog nie so rooskleurig blyk te wees as wat hulle aanvanklik vermoed het nie.'' (Hy verwys hier nie alleen na politiek nie, maar ook Amerika, Brasilië, Noorweë en Quebec wat met mislukte pogings hul eie tale probeer deurvoer het).<ref>[http://152.111.1.87/argief/berigte/dieburger/1999/10/19/10/12.html Van Eeden, P. 1999. Streef na breë taaleenheid. ''Die Burger'', 19 oktober:10]</ref> Philip Meelhuysen skryf in 2000 uit Londen dat dit duidelik is dat die Nederlandse regering sy rug gekeer het op alle kultuur wat Afrikaans (en dus Nederlands) is en dat die Afrikaner geen simpatie of samewerking uit Nederland moet verwag nie. Hy wys onder meer na Koningin Beatrix: ''Koningin Beatrix vermijdde bij haar laatste officiële bezoek aan Zuid-Afrika, zowat elk contact met de Afrikaner cultuur.'' Anders as wat Van Eeden se boek voorstel, stel hy eerder 'n werksvisum voor waar daar meer persoonlike kontak tussen die Nederlandse/Vlaamse jongmense en die Afrikanerjongmense is. Die tale sal dan natuurlikerwys na mekaar begin groei en die belangstelling wedersyds prikkel. Bly weg van Londen.<ref>[http://152.111.1.88/argief/berigte/beeld/2000/03/14/10/6.html Meelhuysen, P. 2000. Woon/werkvisums sal tale na mekaar toe laat groei. ''Die Burger'', 14 Maart:10]</ref>
 
Twintig jaar na sy publikasie, op 05 Julie 2015<ref>[http://www152.netwerk24111.com1.87/stemmeargief/berigte/rapport/2015-/07-05-het-afrikaans-bo-nederlands-vir-ons-enige-voordeel-gebring-nee/06/RW/4,5/afrikaanswasgrootfout_33_0_247755491.html Het Afrikaans bo Nederlands vir ons enige voordeel gebring?]</ref>, skryf Van Eeden aan die Briewekolom van Netwerk24. Hy lewer 'n opgesomde weergawe van sy werk.
'n Week later reageer [[Lina Spies]] hierop. Nederlands staan wel nou op die 8ste plek in Europa en sou die taalgemeenskap in Suid-Afrika waarskynlik veel sterker in die wêreld laat staan het. Sy glo egter dat "moedertaal" nie vereenselwig kan word met die gedagte om sowel 'n "hoë" variant as "lae" variant aan te leer nie. Dit beskou sy as 'n denkfout. Dit is wel die taal van die hart en die verstand, die taal waarin hy/sy spontaan voel en dink. (Hoewel in [[Sleeswyk-Holstein]] dit nie vreemd is om Deens as huistaal, Platduits as dorpstaal en Standaardduits op kantoor te praat nie. Net so is daar ook Limburgers wat Limburgs aan huis en in die onmiddellike omgewing praat, maar Standaardnederlands op skool leer en Standaardnederlands op die televisie hoor en Standaardnederlands nasionaal gebruik).
Die frappante verengelsing in Kaaps ten spyt, beskou Spies Afrikaans ook as die taal van die bruin sprekers: ''Wit Afrikaanses wat nie twee moedertaalvariante het nie, het geleer om Kaaps te waardeer as die eksklusiewe moedertaalvariant van hul bruin mede-Afrikaanses, oor die eiesoortige skoonheid en besondere uitdrukkingsvermoë daarvan as spreek- en skryftaal. Afrikaans is verryk deur die skrywers en digters vir wie dit die medium van hul kuns is soos onder andere die digter en dramaturg Adam Small. Die Suid-Afrikaanse Akademie het Small uiteindelik bekroon met die Hertzogprys vir sy dramaoeuvre, waaronder'' Kanna hy kô hystoe.