Vertaling

studie van die oordrag van die betekenis van iets in een taal na 'n ander
Vir inligting oor vertalers in rekenaarwetenskap, sien vertalerkonstruksie.

Vertaalkunde is die studie van die vertaling van natuurlike tale. Terwyl vertaling verwys na die oordrag van 'n teks in 'n brontaal na 'n teikentaal. 'n Doel wat deur vertalers gestel word is om ekwivalensie te bereik tussen die twee tekste. 'n Probleem daarby is dat die kulture van die twee tale se spreker verskil. Domestikering en vervreemding is twee verskillende strategieë wat vertalers gebruik.

Rosettasteen

Die veld sluit ook in:

Velde wat hiermee verband hou is:

Sien ook

wysig