Bespreking:Duits
Jongste opmerking: 13 jaar gelede deur Voyageur in onderwerp Dubbelsinnigheid
Hierdie bladsy is 'n besprekingsbladsy waar verbeteringe tot die Duits-artikel bespreek word. Hierdie bladsy is nie 'n forum vir 'n algemene bespreking van die artikel se onderwerp nie. |
|||
|
| Artikelriglyne
|
Daaglikse bladtrekke van Duits
'n Grafiek sou hier vertoon word, maar grafieke is tydelik afgeskakel. Besoek intussen gerus die interaktiewe grafiek by pageviews.wmcloud.org. |
Dubbelsinnigheid
wysigHmmm. Moet hierdie artikel nie by Duits wees nie? Ek kan nie onthou wat vroeër gesê is nie, maar is dit nie beter om die taal by Duits te sit, en dan vandaar dubbelsinnigheidskakels na ander artikels nie? — Adriaan (S★B) 12:49, 19 Julie 2007 (UTC)
- Ek het dit sommer geskuif. Die gesprek rakende die tale se benamings was eintlik tydens 'n ander gesprek (oor die letters A, B, ens.), maar ek het nie nou lus om 'n nuwe gesprek te begin, twee weke te wag vir almal se menings (wat ons reeds weet nie) en dit dan eers te doen nie. Ons moet die burokratiese rigmarole maar probeer uitsluit waar ons kan. Anrie 13:01, 19 Julie 2007 (UTC)
- Ik weet niet of de voorbeelden "wurm" en "vleis" wel zo Duits zijn. In Hollands en Zeeuws dialect is wurm heel gewoon en Zeeuws heeft ook vleis ipv vlees. De diminutief op -tjie is ook heel gewoon op de Zuid-Hollandse eilanden. Jcwf (kontak) 03:04, 7 April 2011 (UTC)
- Stem saam en verwyder daardie sin. --Voyageur (kontak) 08:42, 7 April 2011 (UTC)
- Ik weet niet of de voorbeelden "wurm" en "vleis" wel zo Duits zijn. In Hollands en Zeeuws dialect is wurm heel gewoon en Zeeuws heeft ook vleis ipv vlees. De diminutief op -tjie is ook heel gewoon op de Zuid-Hollandse eilanden. Jcwf (kontak) 03:04, 7 April 2011 (UTC)