Bespreking:Pantserbreekdop-vormdop-projektiel

Jongste opmerking: 3 jaar gelede deur Oesjaar

Middag Oesjaar, geluk met jou mooi (tegnies-ingewikkelde) artikel!

Met die nagaan van ballistiese-dop se spelling in my Tegniese Woordeboek, sien ek Terreblanche gee die vertaling van "ballistic cap" as vormdop aan.

Ek hou van vormdop, want dit sal die lang titel bietjie korter maak: Pantserbreekdop-vormdop-projektiel

Kan ek dit maar só verander, met 'n aanstuur, asb? Groete -- Aliwal2012 14:01, 10 Augustus 2020 (UTC)Beantwoord

Kom ons wag net so 'n bietjie, dalk is daar nog kommentaar. Groete! Oesjaar (kontak) 14:30, 10 Augustus 2020 (UTC)Beantwoord
Terug na "Pantserbreekdop-vormdop-projektiel"-bladsy.