Bespreking:Platoniese vaste liggaam

Jongste opmerking: 6 jaar gelede deur Christiaan Human in onderwerp Duaalpoliëder

Duaalpoliëder wysig

Die artikel praat van 'n duaalpoliëder (Duits: Duale Körper, Engels: Dual polyhedron, Frans: Dual d'un polyèdre, Nederlands: Duaal veelvlak). Is dit die regte Afrikaanse term? Groete. Frank (kontak) 18:43, 25 Mei 2017 (UTC)Beantwoord

Hi Frank, my skoolwoordeboek gee beide veelvlak en poliëder vir polyhedron. Of is dit die duaal-deel wat pla? 196.210.82.20 19:00, 25 Mei 2017 (UTC)Beantwoord
Ek wil ook weet. Omdat die wood "dual" in Engels, Frans, Duits en Nederlands verskein het, het ek die Nederlandse vorm gebruik. Martinvl (kontak) 19:39, 25 Mei 2017 (UTC)Beantwoord
My woordeboek gee as vertaling vir die Eng. dual, a. tweeledig, tweevoudig, tweetallig. Wat dus van 'n "tweeledige poliëder"? Ek dink dit is 'n geldige neologisme indien nodig. Alhoewel "duaalpoliëder" my nie juis onkant betrap m.b.t. sy betekenis nie, m.a.w. ek verstaan presies wat gesê probeer word. 196.210.82.20 21:40, 1 Junie 2017 (UTC)Beantwoord
Terloops, my woordeboek gee vir die Eng. dual, n. tweetal, dualis, tweevoud. En vir dualism dualisme, tweeledigheid. duality is dualiteit. 196.210.82.20 21:42, 1 Junie 2017 (UTC)Beantwoord
Die Engelse artikel en:Duality (mathematics) gee meer inligting oor die woord. Die artikel sê (in Engels), "If A is the dual of B, then B is the dual of A". Martinvl (kontak) 22:53, 1 Junie 2017 (UTC)Beantwoord
Ek dink "duaal" is die perfekte vertaling. Christiaan Human (kontak) 23:03, 1 Junie 2017 (UTC)Beantwoord
Terug na "Platoniese vaste liggaam"-bladsy.