(geen naam gegee)

wysig

Jy kan nie eens Afrikaans praat nie. Hoe kan jy jou eie styl hê? Winston (kontak) 18:35, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord

Ek bedoel dat ek 'n styl wat van toepassing is op al van die tale dat ek praat. 'N paar vaag reëls, so te sê. Ek sou nie sê dat ek praat nie Afrikaans nie, deur die manier. Ek het net nie Afrikaans goed praat nie.Tharthan (kontak) 18:52, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord
Jy kan nie 'n styl hê vir alle tale wat jy praat nie. Elke taal het sy eie reëls. Jy het 'n Afrikaanse taalkenner gehad wat jou taal verander het in keurige Afrikaans, en jy kon dit nie waardeer nie. Moenie enige verdere hulp van my verwag nie. Winston (kontak) 18:56, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord
My goeie mens, laat ons beleefd wees. Toe ek sê "reëls", ek bedoel "konseptuele benaderings". Byvoorbeeld, in Engels, ek is 'n taalkundige purist. Dus, byvoorbeeld, wanneer ek skryf Engelse poësie, ek gebruik slegs woorde van Germaanse oorsprong en woorde wat nie van die Germaanse oorsprong, maar gewees het in Engels sedert Angel-Saksiese tye. In Frans, ek doen die teenoorgestelde. Ek probeer gebruik nie-Germaanse woorde. Met Afrikaans, gebruik ek nie taalkundige purisme. Maar ek handhaaf my styl wat ek het in die ander tale dat ek praat, in dat ek geneig meer outydse terme en vorms te gebruik, sowel as beleefdheid handhaaf, en ek ook nie gebruik slegte woorde nie. Dis omdat, in my moedertaal, ek praat 'n baie konserwatiewe dialek, en was opgewek te gebruik beleefd terme. Tharthan (kontak) 19:48, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord
My goeie mens, jy weet nie waarvan jy praat nie! Verstaan jy nie dat jy nie 'n donnerse idee van Afrikaans het nie? Hoe dig kan jy wees? Bhogger of met jou Google-vertalings! In Engels is jy dalk 'n taalkundige purist, maar jy en mense soos jy maak die Afrikaanse Wikipedia se naam krater met die gemors wat julle kwytraak. Afrikaanse mense lag vir die Afrikaanse Wikipedia oor mense soos JY!!! Gaan kyk na hierdie gemors wat jy hier geplaas het en besluit of jy dink jy doen Afrikaans enige guns. Winston (kontak) 20:06, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord
Daar is geen rede slegte woorde te gebruik. Ook, u is woedend oor niks. Koel uself af, asseblief, goeie mens. Nou, swak Afrikaans praat ek, maar ek kan nog en sal nog steeds hier bydra. Ek is jammer dat u nie hou van my en dat wat ek het om te bring nie. Verstaan, ook, dat die formaat dat ek gebruik vir my gebruikerblad is nie dieselfde formaat dat ek gebruik vir die skryf van artikels.
Ook: "Bhogger of met jou Google-vertalings"? Wat praat u van? Ek tik my woorde al uit. Voorts ek nie eers gebruik Google. 'N boos maatskappy Google is. Ek gebruik DuckDuckGo. En ek het nog nooit gehoor van "Bhogger" in my lewe. Tharthan (kontak) 21:05, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord


Tharthan, al probleem wat Winstonza probeer uitlig is maar net jou sinsbou ("syntax") wat opval. In Afrikaans maak ons gebruik van die "kontinentale" Wes-Germaanse gemengde "Subject-Verb-Object" (SVO) en "Subject-Object-Verb" (SOV). Jou konstante gebruik van 'n Engelse sinsbou val vinnig op. Dit is al. In Engels, soos by Frans, Deens, Sweeds en Noors word gebruik gemaak van hierdie SVO. In Nederlands, Duits en Afrikaans werk dit nie so nie.

There are also a lot of anglicisms hiding in your Afrikaans. That is quite normal for a foreign student. The Polish students use a lot of "Dutchisms" (Neerlandismes) in their Afrikaans as well - they study Dutch first, then Afrikaans later.

Learning a language such as Afrikaans takes much patience, and a bit of German study as well. And swallowing a dictionary. By the way, on the (albeit controversial!) Swadesh list we are one step closer to German, than the Dutch language are! There used to be the old equation: Dutch = German + English. In Afrikaans, regarding the syntax: Afrikaans = Dutch + German + English. The best way of learning: trial and error.

Cultural differences may strike you later on. For instance, the other day I've read in the Hakuna Matata-series of Pumbaa telling Simba has a yellow coat. Simba gets cross at this and asks Pumbaa what he meant by that. Pumbaa then says that Simba is clean (after being covered in mud). I couldn't understand what the symbolism of yellow is. Until yesterday. For the French and English, yellow is the symbol of cowardice. In Afrikaans, yellow symbolizes jealousy: hy dra die geel baadjie.

Maar nou genoeg daarvan. Laat ek jou gou wys:

Daar is geen rede slegte woorde te gebruik.
There is no reason to use ugly words.
Dit is nie nodig om skeltaal te gebruik nie.

(Even shorter: Dis nie nodig om op my te skel nie).

Ook, u is woedend oor niks.
Also, you are mad about nothing.
Jy* is ook verniet kwaad. (*We are just ordinary people, the informal "you" is perfectly fine)


Koel uself af, asseblief, goeie mens.
Cool yourself down, please, good ...
Liewe mens, kalmeer asseblief.


Nou, swak Afrikaans praat ek, maar ek kan nog en sal nog steeds hier bydra.
Now, I speak Afrikaans poorly, but I still can and still will contribute here.
Nou ja, ek praat Afrikaans maar sleg, maar ek kan en sal nog steeds* hier 'n bydrae kan lewer/maak.

(nog steeds = Sy rook nog steeds, selfs al kou sy Nicorettes. Despite this fact, it still persists). (steeds = Sy rook steeds / She is still smoking).


Ek is jammer dat u nie hou van my en dat wat ek het om te bring nie.
Dit is jammer dat jy nie van my, of dit wat ek bydra, hou nie.
Verstaan, ook, dat die formaat dat ek gebruik vir my gebruikerblad is nie dieselfde formaat dat ek gebruik vir die skryf van artikels.
Understand also that the format that I use for my user's page is not the same format that I use for the writing of articles.
Probeer ook insien dat die skryfwyse wat ek vir my gebruikersblad gebruik nie dieselfde manier is hoe ek die artikels skryf nie.


Ook: "Bhogger of met jou Google-vertalings"? Wat praat u van?
Also: "Bhogger of met jou Google-vertalings"? What are you talking about?
En: "Bhogger of met jou Google-vertalings"? Waarvan praat jy?


Ek tik my woorde al uit.
I type out all my words.
Ek tik self al my woorde.


Voorts ek nie eers gebruik Google.
Furthermore, I do not even use Google.
Ek gebruik nie eens Google nie.


'N boos maatskappy Google is.
An evil company Google is.
Google is an evil company.
Google is 'n bose maatskappy.


Ek gebruik DuckDuckGo.
I use DuckDuckGo.
Ek gebruik DuckDuckGo.


En ek het nog nooit gehoor van "Bhogger" in my lewe.
And I have never heard of "Bhogger" in my life.
En ek het nog nooit in my lewe van "Bhogger" gehoor nie. Suidpunt (kontak) 22:49, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord
Baie dankie, meneer! Tharthan (kontak) 23:49, 24 April 2015 (UTC)Beantwoord