Bespreking:Watermeisie
Jongste opmerking: 3 jaar gelede deur Burgert Behr
Hierdie titel is onaanvaarbaar. Ek weet ook nie wat die Bibliografie met die artikel te doen het nie? Dit lyk soos advertensies. ~ Burgert (kontak) 17:56, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ondersteun. Oesjaar (kontak) 18:03, 4 Februarie 2021 (UTC)
- @Oesjaar en Burgert Behr: Volgens hierdie bron [1], staan die "waterm***" bekend as die "Karoo mermaid" in Engels. Dis nou 'n jammerte dat die vertaling nou só is. Groete! Lefcentreright (kontak) 18:24, 4 Februarie 2021 (UTC)
- @Lefcentreright: Ek het op verskeie webtuistes hieroor gelees. Ek wonder net of dit nie onsensitief is om die woord te gebruik nie, ongeag wat webtuistes sê. Die woord is waarskynlik stokoud en kom uit die dae voordat mense besef het daar is woorde wat onaanvaarbaar (en teen die wet) is. ~ Burgert (kontak) 18:33, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ek sal die aanvaarbaarheid van die woord met Gebruiker:Geebee100 en die taalraad uitklaar. Kyk julle na die geldigheid van die bronne asb. Groete! Oesjaar (kontak) 18:36, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ek het nou die vraag op twee taalforums gevra. Tot dusver een persoon wat sê nee. Ek sal julle op hoogte hou. ~ Burgert (kontak) 18:40, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Dit kan waternimf, watermeisie of fonteinnimf of fonteinmeisie ('n meermin slegs by 'n fontein, volgens die WAT). Dit herinner my outomaties aan Die Visser as voorbeeld, waar die Lorelei betrek word (ek gaan eerder nie Jung se Anima hier loslaat wat die jongman na die volgende vlak van individuasie voer nie...).Suidpunt (kontak) 19:11, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Drie vir, een teen. ~ Burgert (kontak) 19:14, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Dit kan waternimf, watermeisie of fonteinnimf of fonteinmeisie ('n meermin slegs by 'n fontein, volgens die WAT). Dit herinner my outomaties aan Die Visser as voorbeeld, waar die Lorelei betrek word (ek gaan eerder nie Jung se Anima hier loslaat wat die jongman na die volgende vlak van individuasie voer nie...).Suidpunt (kontak) 19:11, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ek het nou die vraag op twee taalforums gevra. Tot dusver een persoon wat sê nee. Ek sal julle op hoogte hou. ~ Burgert (kontak) 18:40, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ek sal die aanvaarbaarheid van die woord met Gebruiker:Geebee100 en die taalraad uitklaar. Kyk julle na die geldigheid van die bronne asb. Groete! Oesjaar (kontak) 18:36, 4 Februarie 2021 (UTC)
- @Lefcentreright: Ek het op verskeie webtuistes hieroor gelees. Ek wonder net of dit nie onsensitief is om die woord te gebruik nie, ongeag wat webtuistes sê. Die woord is waarskynlik stokoud en kom uit die dae voordat mense besef het daar is woorde wat onaanvaarbaar (en teen die wet) is. ~ Burgert (kontak) 18:33, 4 Februarie 2021 (UTC)
- @Oesjaar en Burgert Behr: Volgens hierdie bron [1], staan die "waterm***" bekend as die "Karoo mermaid" in Engels. Dis nou 'n jammerte dat die vertaling nou só is. Groete! Lefcentreright (kontak) 18:24, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Gebruiker:Burgert_Behr, ek het met Gebruiker:Geebee100 gekommunikeer via Whatsup, hy het bevestig hy praat reeds met jou op een van die taalforums. Groete! Oesjaar (kontak) 19:40, 4 Februarie 2021 (UTC)
- Ek gaan dit verander soos wat hy voorstel (wel, gedeeltelik). ~ Burgert (kontak) 19:49, 4 Februarie 2021 (UTC)
Ander voorgestelde bronne
wysigVir diegene wat hiervoor lus voel; ek het verlede jaar albei boeke klaargelees:
- Coetzee, A.J. 1938. Die Afrikaanse Volksgeloof. Amsterdam: N.V. Swets & Zeitlinger. Fokus veral op bl. 60 tot 76. (goed om te weet Malmani-se-Oog en Malopo-se-Oog is daardie jaar al gedokumenteer, maar let wel op die "se" wat nog hier in gebruik is.)
- Schonken, F.T. 1914. (1910). De oorsprong der Kaapsch-Hollandsche volksoverleveringen. N. V. Swets en Zeitlinger, die voorganger van Coetzee se werk (ook in Duits beskikbaar).