Bespreking:Fietsryrewolusie

Jongste opmerking: 5 maande gelede deur Jcwf in onderwerp Titel

Vertaling

wysig

Wat sal die Engels wees vir hierdie artikel Dumbassman (kontak) 06:11, 15 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

Goeie dag Domman! Dis 'n unieke artikel deur prof Japie.   Aliwal2012 06:45, 15 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Yes ou bul. Ek kan dit waardeer, die naaste is vir my "Bike boom" of "History of cycling: The cycling craze". Maar nou ja, Afrikaners is mos uniek.Dumbassman (kontak) 07:58, 15 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
En Stompoepolman klink beter. Dumbassman (kontak) 08:01, 15 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Hahahaha! Lyk my die brandewyn in Suid-Namibië draf reguit kop toe!   Aliwal2012 17:52, 17 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Ek het dit baseer op "cycling revolution", soos bv. dit As jy 'n beter Afrikaanse woord weet, verander dit. Jcwf (kontak) 16:15, 17 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

Triljoen

wysig

@Jcwf:, is die triljoen hier reg onder Gesondheid? Of moet dit biljoen wees (Engels: trillion)? ~ Burgert (kontak) 12:10, 17 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

Dit lyk my die Engelse bron praat van "2 trillion". Dan is dit in Afrikaans 2 biljoen. Ek verander dit so. ~ Burgert (kontak) 13:43, 17 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Dankie Burgert. Ek het gewonder, maar vergeet om dit te verbeter. Jcwf (kontak) 16:10, 17 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

Titel

wysig

Kan ons die titel verander na iets anders? Die inleiding van die artikel self sê :

"Dit gaan egter eintlik nie net oor fietsryers of 'n afkeur in motors nie; dit is 'n kritiese herevaluering van die hele vervoerstelsel, motors ingesluit"

Daar bestaan op enwiki hierdie soortgelyke artikel : en:Mobility transition en op nlwiki hierdie een : nl:Modal_shift

Die artikels handel dieselfde onderwerp. Wat dink julle? @Jcwf, @BurgertB, @Aliwal2012, @Dumbassman - Rooiratel (kontak) 10:35, 18 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

Ek hou van die Duitse titel de:Verkehrswende. Ek stel voor dat ons 'n soortgelyke titel gebruik. - Rooiratel (kontak) 10:40, 18 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Ek kan nie dink aan 'n toepaslike titel nie, maar die hele artikel pas nie vir my lekker nie. Dumbassman (kontak) 14:27, 18 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Hahaha, jy klink soos my (oorlede) swaer in die 1980's, Dumbassman. Hy was een van die stigters van Pro Auto en hy was woedend dat ek nie vir sy party gestem het nie. Die Nederlandse naam en die Nederlandse artikel self is 'n skandaal. Waarom 'n Engelse naam vir iets wat veral in Nederland begin het? En deur fiets-aktiviste begin is? Dit is ook hoekom ek nie van die Duitse naam hou nie. Dit ontken die geskiedenis. Dié rewolusie het nie van die “verkeer” gekom nie, want daardie term was sinoniem met "motors". En is dit steeds vir baie mense. Jcwf (kontak) 17:27, 18 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Die Engelse term is duidelik cycling revolution. As jy dit op youtube intik kry jy goeters soos:
Terug na "Fietsryrewolusie"-bladsy.