Bespreking:Paprika (plant)

Jongste opmerking: 5 maande gelede deur BurgertB in onderwerp Titel

Titel

wysig

@Rooiratel: is die titel van hierdie artikel verkeerd? – Pynappel (kontak) 23:13, 26 Junie 2024 (UTC)Beantwoord

As jou vraag verwant is met: https://af.wikipedia.org/w/index.php?title=Eiervrug&oldid=prev&diff=2680765, dan is my antwoord: d:Q1380 is nie dieselfde ding as d:Q165199 nie. En ~90 ander wikis stem saam. - Rooiratel (kontak) 23:20, 26 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
@Rooiratel: is die onderskeid dus spesie vs. vrug? In daardie geval is my vraag of rissie nie 'n beter woord is as chilli nie? Is chilli nie Engels nie? En dan wonder ek ook of hierdie artikel se titel steeds reg is. Volgens enwiki is paprika die naam vir die spesery wat van die rissie gemaak word, en nie die naam van die plant self nie. Tensy dit anders is in Afrikaans? – Pynappel (kontak) 08:41, 27 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
"Paprika" is 'n plant of spesery, lyk dit my. ~ Burgert (kontak) 12:10, 27 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Stem saam met bg. Paprika is die a) hele plant of b) gedroogde en verpoeierde spesery/vrug wat jy in 'n koevertjie kan koop. Die vrugvariante wat jy op jou pizza kan kry kan ons soet- of brandrissie noem. JMK (kontak) 13:56, 27 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
@Rooiratel: na aanleiding van bg. is my vraag dan net of chili die regte woord is, of kan ons rissie gebruik? – Pynappel (kontak) 14:25, 27 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
My punt was: Q165199 (in Engels "chilli peppers") verwys na die vrugte van enige spesies in die Capsicum genus. Q1380 (Capsicum annuum) is maar net een van die baie spesies in daai genus. En Q3127593 ("paprika" op meeste wikis, afwiki insluitend) verwys na 'n spesery, tipies 'n poeier gemaak vanaf Capsicum annuum. En so "chilli peppers" is nie dieselfde ding as paprika (die spesery) en ook nie (vir my) dieslefde ding as Capsicum annuum nie.
Ek is nie 'n taalkundige nie, en ek weet nie wat die korrekte Afrikaanse naam is vir "chili peppers" of "Capsicum annuum" is nie, maar hulle is nie dieselfde nie. En hulle is ook nie dieselfde ding as die spesery "paprika" nie.
Verder, amper geen ander wiki noem "Capsicum annuum" Paprika nie.
So ek het geen probleem met hoe julle almal hierdie 3 dinge wil vertaal nie, maar ek is seker hulle kan nie almal dieselfde naam hê nie.
My voorstelle:
Q165199 - ek het geen idee hoe om "chilli peppers" te vertaal nie
Q1380 - Hou eenvoudig net die wetenskaplike naam "Capsicum annuum"
Q3127593 - Hou naam as "paprika" die spesery wat almal ken.
- Rooiratel (kontak) 09:42, 28 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
@Rooiratel: en @Pynappel:, ek kan prof Braam van Wyk se hulp vra as julle wil. Groete! Oesjaar (kontak) 09:50, 28 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Dankie @Oesjaar. Dit sal baie help! - Rooiratel (kontak) 10:07, 28 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
Stem saam met @Rooiratel se laaste drie voorstelle hierbo, maar met “chilli peppers” in Afrikaans vertaal as “brandrissies” (in navolging van die Afrikaans-Engelse “Woordeboek vir Tuinboukunde”). Hoop dit help. 196.210.20.126 10:45, 28 Junie 2024 (UTC)Beantwoord
"Chilli peppers" inderdaad brandrissies, maar wat "paprika" betref kan ons bloot hakies op 'n dubbelsinnigheids-bladsy gebruik: Paprika (plant) (vgl. [1][2]...) en Paprika (spesery). Lg. sou aangestuur kan word na brandrissie, want die spesery is tot 'n groot mate 'n onderafdeling van die vrug, maar ek lg. laat dit soos dit tans is. JMK (kontak) 08:37, 1 Julie 2024 (UTC)Beantwoord
Maar dan is daar 'n probleem met die bladsy: Brandrissie. Daai bladsy is gekoppel aan Q6598 (Engels: Cayenne pepper), wat NOG 'n ander onderwerp is. "Cayenee pepper" is dan 'n subsoort van "Capsicum annuum". Wat is dan die verskil/vertaling van "chilli peppers" vs. "cayenne pepper" ? - Rooiratel (kontak) 17:58, 2 Julie 2024 (UTC)Beantwoord
@Rooiratel: ons het tans die volgende assosiasie:
Wikidata-item Afrikaanse artikel Engelse artikel
d:Q1380 Paprika (plant) en:Capsicum annuum
d:Q165199 Bestaan nie en:Chili pepper
d:Q3127593 Paprika (spesery) en:Paprika
d:Q6598 Brandrissie en:Cayenne pepper
My voorstel is om Paprika (plant) na Capsicum annuum te skuif en ons artikel vir d:Q165199 onder rissie te skep. Wat dink jy? – Pynappel (kontak) 23:34, 2 Julie 2024 (UTC)Beantwoord
Dankie Pynappel. My voorstel is:
Wikidata-item Afrikaanse artikel Engelse artikel
d:Q1380 Paprika (plant) of eenvoudig "Capsicum annum" en:Capsicum annuum
d:Q165199 Brandrissie en:Chili pepper
d:Q3127593 Paprika (spesery) en:Paprika
d:Q6598 Iets soos "Kajenpeper" of "Cayennepeper" en:Cayenne pepper

- Rooiratel (kontak) 07:15, 3 Julie 2024 (UTC)Beantwoord

@Rooiratel: Dit klink goed. Tog net nie Kajenpeper nie, asb. ~ Burgert (kontak) 17:47, 3 Julie 2024 (UTC)Beantwoord
Terug na "Paprika (plant)"-bladsy.