Gebruikerbespreking:Morne/argief 2

2011-2016

Foto van 'n gemeente wysig

Jammer om te pla, maar het jy nie dalk 'n foto wat ons op die gemeente-blad kan plaas nie. Ek dink aan 'n kerkgebou met mense voor. Groete. Frank

Normaal School, Kaapstad wysig

Die gedeelte oor 'In aanbou' is nie duidelik nie. Wikix (kontak) 16:49, 11 Desember 2010 (UTC)Beantwoord

Ek het dit vandag vertaal uit die Nederlands (sover ek kon) en gestoor oor die vorige IN AANBOU van Morne. Groete, Aliwal2012 (kontak) 20:09, 26 Desember 2012 (UTC)Beantwoord
Dankie! Die artikel sloer darem nou al baie lank. Morne (kontak) 20:43, 26 Desember 2012 (UTC)Beantwoord

NG Kerk-reeks wysig

Ek vind jou reeks oor die NG Kerk baie interessant, my kinders is in die Sondagskool by NGK Tafelberg (daar is net iets soos 6 kinders van gr 1 tot gr 6, almal in een klassie!), sal die een of ander tyd 'n foto van die pragtige orrel probeer neem en oplaai. Graaf (kontak) 08:49, 8 Januarie 2011 (UTC)Beantwoord

Ek moet saamstem, dis lekker om sulke artikels te lees. Du so voort! Groete. Frank

Grensoorloë wysig

Gaan jy met Grensoorloë-artikels hardloop? My inligting is maar baie beperk. Oesjaar

Ja, wat. Jy kan gerus bysit wat jy weet. Dis darem nog nege artikels op pad na 20 000 em dalk spruit daar ook ander artikels uit voort, soos Adriaan van Jaarsveld, kommandant van die eerste een, wat ek sommer nou gou gaan skryf. Morne (kontak) 07:36, 29 Augustus 2011 (UTC)Beantwoord

Marita Napier wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Marita Napier, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die goeie artikel en groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 4 September 2011 (UTC)Beantwoord

NG kerk wysig

Are any NG gemeente increasing in number of members/followers? It seems a very grey picture as most seem to be losing member at an alarming rate? What exactly is happening and why may I ask? Groete :) Bezuidenhout (kontak) 21:30, 20 September 2011 (UTC)Beantwoord

Yeah that does answer my question Morne baie dankie man! :D It seems to just be down to demographics but at least it's nice to know SOMEWHERE it seems to be increasing (the newer suburbs). I was curious as back in the day my ouers and all their relatives/friends belonged to a NG kerk and now it seems like it's only the older generations keep to it. Nice to know it isn't all doom and gloom :) Once again thanks for your time Morne Groete :) Bezuidenhout (kontak) 14:55, 21 September 2011 (UTC)Beantwoord

Die Vaderland wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Die Vaderland, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die goeie artikel en groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 16 Oktober 2011 (UTC)Beantwoord

Jan Christian Smuts wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Jan Christian Smuts, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die goeie artikel en groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 30 Oktober 2011 (UTC)Beantwoord

Karin Burger wysig

Hallo Morne! Die kortste artikel op die wiki is Karin Burger, soos deur jou geskep. Kan jy dit asb. uitbrei of kan ons dit moontlik skrap? Groete. Frank

Skrap dit liewer. Morne (kontak) 11:50, 8 Desember 2011 (UTC)Beantwoord

Die Transvaler wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Die Transvaler, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die goeie artikel en groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 13 November 2011 (UTC)Beantwoord

Lord Roberts wysig

Morne - siende dat jy toegang tot baie bronne het - ons kort nog 'n artikel oor Lord Roberts. Sy naam duik op in die artikles oor die Tweede Vryheidsoorlog en ek dink dan het ons al die belangrike skakels van dié oorlog grootliks afgehandel. Kan jy help? Oesjaar.

Ek sal graag help! Morne (kontak) 21:28, 21 Desember 2011 (UTC)Beantwoord

actuarius vs aktuaris wysig

Is dit twee verskillende woorde of dieselfde ding? Oesjaar

Aktuaris is verkeerd. Dis 'n versekeringsamptenaar. Dit moet telkens actuarius (aktuarius) wees in verband met die kerk. Ek sal dit soek en regmaak. Morne (kontak) 06:50, 11 Februarie 2012 (UTC)Beantwoord
Nou het ek ook iets geleer! Oesjaar


Sekularisering van NG-Kerklidmate wysig

Môre Mnr Van Rooyen.

Jy het seker hierdie Rapportartikel saam met jou eerste koppie koffie gelees. 20 718 lidmate woon minder die NG Kerk by. Ek sit maar net die skakel hierby as potensiële bronverwysing vir NG Kerk. [1]

Groete daar, Suidpunt (kontak) 09:03, 19 Februarie 2012 (UTC)Beantwoord

Ek dink Rapport het net 'n goeie sensasiestorie soos gewoonlik gesoek. Of is dit 'n indirekte advertering? Kyk, ek stel bitter belang in die sekularisering van Denemarke en Swede en die redes daaragter. En ook hoe Suid-Afrikaanse "volkskerke" deesdae reageer.
In Swede het Phil Zuckerman (Society without God: What the least religious nations can tell about contentment, 2008) eenkeer vir 'n 24-jarige mediese student gevra of hy dink 'n kadawer 'n siel het. Die student het na 'n rukkie geantwoord: "Haai, ek het nooit oor so iets nagedink nie!". Ek bedoel, in so 'n verligte land waar jy elke dag in ou kerkgeboue vaskyk!
In Suid-Afrika, nes Amerika, het die Christendom 'n baie sterk teenwoordigheid. Daarom sal die teenkanting ook sterker wees as individue daarvan verskil, soos te sien by agnostici, ateïste ens. Daarby bedoel ek, 'n ateïs sal hom/haar beter motiveer waarom hy/sy nie glo daar is 'n God nie. Maar in Skandinawië is kerk- en geloofsake net eenvoudig 'n non-topic. Zuckerman sê daar heers nie 'n sterk teenkanting teen geloof nie (Bv. "Ja, geloof is oulik. Die dominees is nice met die mense. Christendom kan werk vir die mense... maar dis nie vir my nie), want geloof speel werklik nie 'n rol nie! Die kerke is eintlik net 'n kultuurklub. Dit lyk ook vir my of die Dene/Swede nie genoeg inligting tot hul beskikking het nie, en daarom, as jy oor geloof begin gesels - voel hulle ietwat bedreig (soos as jy met my oor Kernfisika gesels...). In Suid-Afrika en Amerika het nie-gelowiges 'n sterker, vollediger struktuur ontwikkel waarvolgens hulle geloof kan verkeerd bewys.

Die vreemdste nog (gesprekke met verskillende Dene/Swede saamgevoeg):
Zuckerman: Is jy 'n Christen?
Deen/Sweed: Ja.
Zuckerman: Glo jy in God?
Deen/Sweed: Nee.
Zuckerman:: Dit beteken vir jou nie "ek glo in Jesus as my-"
Deen/Sweed: Nee, dit is nie so nie. (No, it doesn't)
Zuckerman: Sal jy jou as 'n ateïs omskryf?
Deen/Sweed: Ek dink ek is dalk 'n ateïs, maar het nie regtig baie daaroor al nagedink nie. Maar ek glo nie in God nie.
Zuckerman: Sou jy jou 'n Christen noem?
Deen/Sweed: Ja, ek dink so
Zuckerman: En wat beteken dit?
Deen/Sweed: Ek dink dis omrede mense in Denemarke Christene is. En dis 'n woord wat jy besig as jy met mense van ander lande gesels. So mense vra jou - is jy gelowig en wat is jou geloof? - dan's dit maklik om te sê "ek's 'n Christen".
Zuckerman: Dink jy 'n mens kan 'n Christen wees sonder om in God te glo?
Deen/Sweed: Ja. Ek dink jy kan 'n Christen wees sonder om in God te glo. Jy glo in die waardes en die ideale, maar jy glo nie noodwendig daar is 'n God nie.

Ek: Wat op dees aarde?????!!!! Make up your mind!

Sterkte met die repliek. Ek hoop Rapport is verkeerd. Suidpunt (kontak) 09:56, 19 Februarie 2012 (UTC)Beantwoord

Dagbreek (Sondagkoerant) wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Dagbreek (Sondagkoerant), ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die goeie artikel. Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 19 Februarie 2012 (UTC)Beantwoord

Kleurlingstemregvraagstuk wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Kleurlingstemregvraagstuk, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie geluk! Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 26 Februarie 2012 (UTC)Beantwoord

Versoek vir artikels wysig

Daar was vanoggend 'n versoek op Radio Pretoria deur Henk Joubert namens 'n sekere Ds. Wouter -, vir sekere kerkartikels op wikipedia, miskien rondom die Hervormde kerk. Ds. Wouter - se kontaknommer is 082-339-2332. Ek kon nie al die besonderhede neerskryf nie, maar jy mag dalk belangstel om dit op te volg. JMK (kontak) 06:25, 25 Maart 2012 (UTC)Beantwoord

Die artikel oor George Thom is terloops baie nuttig, dankie. Hy het verdere belangstellings gehad rakende marine fossiele, wat deels in die Suid-Afrikaanse biografiese woordeboek uiteengesit word. JMK (kontak) 06:25, 25 Maart 2012 (UTC)Beantwoord

Geluk en dankie! wysig

Morne, dankie vir die deeglike werk om al die artikels by te werk wanneer jy 'n nuwe artikel skryf! Oesjaar (kontak) 19:35, 31 Maart 2012 (UTC)Beantwoord

Mabel Jansen wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Mabel Jansen, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir jou harde werk! Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 1 April 2012 (UTC)Beantwoord

Leonore Veenemans wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Leonore Veenemans, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Geweldig, baie dankie vir die mooi artikel! Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 15 April 2012 (UTC)Beantwoord

Frans Engelenburg wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Frans Engelenburg, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie en beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 29 April 2012 (UTC)Beantwoord

NG gemeente Fordsburg wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
NG gemeente Fordsburg, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Beste Morne, baie dankie vir die mooi artikel! Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 13 Mei 2012 (UTC)Beantwoord

Adriaan Moorrees wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Adriaan Moorrees, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Soos gewoonlik het dit 'n mooi artikel geword, baie dankie! :) Beste groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 27 Mei 2012 (UTC)Beantwoord

Lêers wysig

Hallo Morné, moet ons nie eerder lêers wat in die openbare domein is, op die Commons laai nie, sodat dit in die toekoms maklik deur ander projekte ook gebruik kan word? Adriaan Joubert (kontak) 21:43, 29 Mei 2012 (UTC)Beantwoord

Groter kans dat hulle deur suspisieuse gebruikers verwyder kan word. JMK (kontak) 14:06, 12 Junie 2012 (UTC)Beantwoord

A.J. Louw wysig

Enige artikel oor AJ Louw, soos genoem in Wynand Louw sal interessant wees. Ek het 'n paar fotos van die Vryheid NG Kerk waar hy leraar was op commons geplaas. JMK (kontak) 14:06, 12 Junie 2012 (UTC)Beantwoord

Johan Kritzinger wysig

Kyk net na daardie datum van 1919 oor sy moord. Oesjaar

Dankie. Reggemaak. Morne (kontak) 21:01, 3 Augustus 2012 (UTC)Beantwoord

Foto's van kerkgeboue by artikels wysig

Hi Morne,

Ek sien jy het in Jun/Jul deur die Oos-Kaap getoer en woes foto's geneem! Pasop net dat jy nie die dorpe se artikels te "besig" maak met al die verskillende kerkgeboue se foto's nie, plaas dit eerder in die galery ondertoe.

Ek weet jy stel belang in teologie, ek werk vir Dept. Gesondheid, maar wil nie elke dorp se hospitaalfoto plaas nie!

Nogtans waardeer ek jou bydrae, sommige geboue het ek nog nooit raakgesien selfs met die deurry nie!

Groete, Aliwal2012 (kontak) 10:30, 26 September 2012 (UTC)Beantwoord

Beskou bg. asb. as opbouende kritiek, ek wil net nie sien dat die artikel se teks/uitleg deur die nuwe foto's versteur word nie! Aliwal2012 (kontak) 10:36, 26 September 2012 (UTC)Beantwoord

Kerkbeeld wysig

Hoi Morne, daar is 'n tikfout op jy bladsy. Die kerbeeld Lêer:NG kerk Steynsburg 2pg is onder Lêer:NG kerk Steynsburg 2.jpg. Groete, -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 10:18, 28 September 2012 (UTC)Beantwoord

WikiCommons wysig

Hi Morne,
You have created a lot of beautiful images of South African locations. Unfortunately most of them are available in Afrikaans Wikipedia only. Would it be possible for you to upload them to WikiCommons, so that they can be shared by other Wikipedias? --Dmitri Lytov (kontak) 15:12, 26 Februarie 2013 (UTC)Beantwoord

Hi!
I prefer to upload them here, because I'm familiar with the procedure. But you're free to take any images and do with with them as you please, including uploading them to the Commons as and when you need them. I wouldn't know where to begin now that I've probably uploaded more than a thousand already! Morne 15:16, 26 Februarie 2013 (UTC)Beantwoord
Mag ek jou vra om ten minste die nuwes te oordra na Wikicommons? Soos vir die voorheen opgelaai beelde, ek sal probeer om die mees interessantes oor te dra, maar soos jy al agtergekom het, die proses is 'n bietjie ingewikkeld. Daar is 'n paar bots vir die oordrag van lêers, maar om onbekende redes funksioneer hulle verkeerd met die Afrikaanse Wikipedia. --Dmitri Lytov (kontak) 17:05, 26 Februarie 2013 (UTC)Beantwoord
Hi! Ek het nou die dag iemand 'n guns bewys en 'n ou foto (ouer as 50 jaar en geskep in Suid-Afrika) op Commons gaan laai. Nou is dit 'n kandidaat vir verwydering. Op die Afrikaanse Wikipedia is letterlik honderde soortgelyke foto's waarmee mense op Commons probleme sal hê; net nog 'n rede waarom ek nie beelde daar wil oplaai nie. Die skakel is hier: http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/File:Johannes_Meintjes_1945.jpg Morne (kontak) 06:24, 11 Maart 2013 (UTC)Beantwoord

NG gemeente St. Stephens wysig

Ek het vir jou 'n NG gemeente gedoen :) (die NG gemeente St. Stephens). Dit gaan eintlik net oor die gebou. Jy kan die Christelike deel byvoeg. Winston (kontak) 17:35, 3 Maart 2013 (UTC)Beantwoord

Wikipediabespreking:Administrateur#Morne wysig

Beste Morne, aanvaar jy die verkiesingsuitslag? :) Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 17:15, 10 Maart 2013 (UTC)Beantwoord

Johannes Meintjes wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Johannes Meintjes, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die mooi artikel en die harde werk. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 26 Mei 2013 (UTC)Beantwoord

Wikipedia op 'n CV wysig

Môre Morné

Dit klink miskien absurd, maar afhangend van 'n mens se beroep (soos jy wat teksredakteur by Huisgenoot is), kan Wikipedia gedeeltelik onder "werkservaring" tel, deure oopmaak of as stokperdjie net goed lyk in die Suid-Afrikaanse werksomgewing? Ek verwys hier na die storie van Michel Aaij (almal weet seker nou al daarvan):

Adriaan Hofmeyr wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Adriaan Hofmeyr, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die mooi artikel oor 'n belangrike kerkpersoon. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 23 Junie 2013 (UTC)Beantwoord

Jan Hendrik Hofmeyr (predikant) wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Jan Hendrik Hofmeyr (predikant), ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die mooi artikel oor 'n belangrike kerkpersoon. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 7 Julie 2013 (UTC)Beantwoord

Marie Koopmans-De Wet wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Marie Koopmans-De Wet, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Die inleiding is nog 'n bietjie kort, maar dié artikel is interessant genoeg. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 21 Julie 2013 (UTC)Beantwoord

Dirk Postma wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Dirk Postma, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Beste Morne, baie dankie vir die naaste mooi voorbladartikel oor 'n belangrike Suid-Afrikaanse kerkpersoon. Beste Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 28 Julie 2013 (UTC)Beantwoord

Sterretjie van landwye verdienste wysig

  Sterretjie van landwye verdienste
Omdat hy 'n manier gevind het om Wikipedia op Facebook te adverteer.
Hierdie sterretjie word toegeken aan Morne/argief 2 deur Winston (Besprekings) 17:54, 14 September 2013 (UTC)Beantwoord


Lang aandagstreep wysig

Morne, ek het feitlik al die dagtalle se aandagstrepe vervang met die lang ene en in die proses baie spelfoute, skakels en dinge uitgesorteer. Ek sien jy gebruik nog die kort aandagstreep, kan jy lange gebruik sodat ons dagtalle professioneel lyk? Groete. Oesjaar (kontak) 15:21, 9 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Graag. Waar kry ek dit? Is dit onderaan die bladsy terwyl 'n mens aan die artikel werk? En indien wel, die eerste (–) of die tweede (—)? Morne (kontak) 18:09, 9 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord
Die eerste een. Waar op die sleutelbord - weet ek nie! Ek het net een oorgekopieër. Het nie eers geweet dat daar nog 'n langer een is nie! Oesjaar (kontak) 19:15, 9 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord
Ek dink ALT+0150 is dieselfde: –. Morne (kontak) 19:33, 9 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Geboorte/lewe skenk? wysig

Ek sien jy verander "geboorte skenk" na "lewe skenk". Wonder maar net wat die verskil is. Persoonlik hou ek meer van die ou "geboorte skenk"-bewoording. Groete. Frank (kontak) 08:14, 20 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Volgens Skryf Afrikaans skenk 'n vrou die lewe aan 'n baba, kry 'n baba of bring 'n baba in die lewe en 'n dier kry 'n kleintjie, kalf, lam of wat ook al. "Geboorte skenk" staan blykbaar onder Engelse invloed. Morne (kontak) 08:29, 20 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Irma Stern se geboortedatum? wysig

Hi Morne, sien asb my kommentaar op Bespreking:Irma Stern. Dankie, Aliwal2012 (kontak) 10:26, 20 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Samuel Cronwright wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Samuel Cronwright, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Baie dankie vir die naaste mooi voorbladartikel oor 'n belangrike Suid-Afrikaanse politikus en skrywer. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 19:34, 20 Oktober 2013 (UTC)Beantwoord

Hallo wysig

Hallo, kan jy my help om hierdie artikels te verbeter, danksy: Santa Cruz de Tenerife, Guanchen.--80.39.250.249 13:35, 12 November 2013 (UTC)Beantwoord

Hi! Ek het so 'n bietjie daaraan geskaaf. Morne (kontak) 14:02, 12 November 2013 (UTC)Beantwoord

As jy kyk na hierdie artikel: Auditorio de Tenerife.--81.36.122.134 14:51, 12 November 2013 (UTC)Beantwoord

Voorbladartikels wysig

Jy beter opskud met jou voorbladartikels; ek klop jou met een. Winston (kontak) 22:18, 23 Desember 2013 (UTC)Beantwoord

Nadat gebruiker Israel Normaalskool, Steynsburg afgeskiet en "die gemeenskap" dit so aanvaar het, het my belangstelling in die voorblad drasties afgeneem. Morne (kontak) 22:27, 23 Desember 2013 (UTC)Beantwoord
Nou probeer weer Morne! Jy kan! Groete! Oesjaar (kontak) 05:50, 24 Desember 2013 (UTC)Beantwoord

Commons wysig

Hi Morne, I have uploaded some of your photos to Commons, so that other Wikipedians can benefit from them as well. You can keep track of them in this category I created: Files by Morné van Rooyen.

I also wanted to thank you for contributing so much to the project, both for your photos and the impressive number of articles you wrote. Cheers, Underlying lk (kontak) 12:39, 5 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Solly Ozrovech wysig

Morne, vertrou dit gaan doed! Is Solly Ozrovech nie al oorlede nie? Ook, sy geboorte het jy onder gebeure geplaas op 17 Januarie. Groete! Oesjaar (kontak) 06:42, 17 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Hy is op hierdie dag in 1927 gebore en as hy al dood was, sou Huisgenoot nie sy kommentaar op die aantygings van molestering vir vandeesweek se uitgawe kon kry nie. Morne (kontak) 06:50, 17 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord
Sharp, weet nie hoekom ek so gedink het nie! Maar nou ja, ek is ook al oor 50... Oesjaar (kontak) 06:59, 17 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Nuwe bydraes: Dankie! wysig

Morne, dankie vir jou klomp Kerke gisteraand! Dit help beslis! Groete! Oesjaar (kontak) 06:36, 20 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Plesier! Ek het so 'n bietjie geïrriteerd geraak dat ons so hanna-hanna onder 30 000! Morne (kontak) 08:12, 20 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord
Dankie vir jou klomp nuwe NG Gemeentes gister, dit het ons artikels nou amper tot 30 000 opgestoot! Jippie, Aliwal2012 08:25, 20 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord
Plesier! Die lekker ding is, daar is nog minstens 'n duisend en dan praat ons nie eens van die Gereformeerde en Hervormde gemeentes nie. 50 000 in sig? Morne (kontak) 08:34, 20 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord
Altyd! Oesjaar (kontak) 08:35, 20 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

NG gemeente Rustenburg wysig

Hallo Morne, is daar miskien 'n NG gemeente Rustenburg? Ek wou dit inskakel by Rustenburg.

Groetnis, Aliwal2012 (kontak) 10:13, 21 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Beslis. Ek het dit nog nie geskep nie, want al val dit in Noordwes, is die gemeente deel van die Noordelike Sinode, en ek het nou die dag net gewerk met die Wes-Transvaalse Sinode. Die kerkraad van Potchefstroom het juis op 21 Januarie 1850 besluit om Magaliesberg, soos Rustenburg eers bekendgestaan het, tot 'n afsonderlike gemeente af te stig. Morne (kontak) 10:17, 21 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

Charles F. Stofberg wysig

Hallo Morne, waarom geen "Inligtingskas Persoon" by skrywer Stofberg? DirkVE (kontak) 13:30, 26 Januarie 2014 (UTC)Beantwoord

About Commons (again) wysig

Hi Morne, I notice that you have decided to forbid the reuse of your pictures on Commons. I'm sure you have your reasons for that, but that means you should not use the Sjabloon:Kopiereg-erkenning template for your photos, given that it says that reuse and redistribution are allowed for any purpose. Something like Sjabloon:Kopiereg is required instead. Also, you should not add similar restrictions to old photographs like Lêer:Ou NG kerk Murraysburg Boereoorlog.jpg, as they are in the public domain.--Underlying lk (kontak) 14:38, 20 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord

Hi! It was you who nominated various Verwoerd-related images for deletion (here) because they had been transfered to the Commons. If the US law applies to this project, hundreds of the pictures dating back 50 years and more would have to be deleted. As I understand it, such pictures may be uploaded to a local project, but not to the Commons / US. But once they are moved to Commons and deleted there, we on this project have to go through the whole process of finding \ scanning such pictures again, uploading them again and placing them in their relevant articles. Why may I not use a request similar to this template? Do not move to Commons? Of course my pictures may be uploaded to Commons (my wording was wrong with yesterday's pictures), but I definitely do not want them moved and according to this template, such a request is justified. Morne (kontak) 20:54, 20 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord

BTW, this is the wording of the Kopiereg template, which means I would be uploading pictures just to have them listed for removal: Hierdie beeld is tans onderhewig aan kopiereg (alle regte voorbehou). Die Afrikaanse Wikipedia beskik nie tans oor 'n "Billike gebruik"-beleid wat sulke beelde toelaat nie, alhoewel dit in die nabye toekoms mag verander (sien die beleid oor redelike gebruik). Indien daar bepaal word dat so 'n beleid wel hier toelaatbaar is, mag die etiket vervang word. Indien nie, sal dit gelys word vir verwydering. Morne (kontak) 21:07, 20 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord

The copyright issue only concerns South African photos published after 1946 (which includes the Verwoerd photos), all pictures preceding that date are also in public domain in the US and well-accepted on Commons, as are all the images which you have created, and as you are the sole copyright owner no such licensing issues would arise. The only images which should be kept locally are those published in South Africa between 1946 and 1963. For those cases, using a lengthier template with a standardised explanation like 'Do not move to Commons' might be preferable, as it will avoid similar misunderstandings. I can create one if you supply the translation. --Underlying lk (kontak) 03:20, 23 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord
I finished adding a banner to Sjabloon:PD-SA, so that no further warnings should be necessary. Also, the attribution license (Kopiereg-erkenning) is accepted on Commons, and files under that license are not at risk of deletion, so if copyright status was the only concern they can be safely moved to Commons, and the warning messages in the description pages can be removed.--Underlying lk (kontak) 15:16, 25 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord

Andrew Murray wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Andrew Murray, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.


Beste Morne, danksy die groot ondersteuning van die gemeenskap het nou nog 'n interessante kerkpersoon van Suider-Afrika 'n voorbladartikel geword. Baie dankie. :) Beste Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 23 Februarie 2014 (UTC)Beantwoord

Carl Otto Hager wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Carl Otto Hager, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Dit is nou almal beter dan die Duitse artikel! :) Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 9 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Max du Preez wysig

Morne, jy het Max se verjaarsdag in by 10 Maart maar sy artikel stel dit as 3 Maart? Groete! Oesjaar (kontak) 18:27, 11 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Hy gee dit self op Facebook aan as 10 Maart. Groete. Morne (kontak) 20:17, 11 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Lêer:Ds NFP Burger 1957.jpg wysig

Kies asb 'n lisensie en vul die bron en outeur in! Groete. Frank (kontak) 06:05, 14 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Help asb ook met: Lêer:Kerkraad Murraysburg 1899.jpg en Lêer:Ds SJ perold jonk.jpg. Groete. Frank (kontak) 06:15, 24 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

William Philip Schreiner wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
William Philip Schreiner, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.


Nog 'n interessante stuk Suid-Afrikaanse geskiedenis, wat nou met 'n voorbladster afgedek word. Baie dankie! :) Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 23 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Plesier! En dankie. Morne (kontak) 21:51, 23 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Update on Upcoming Wiki Indaba Conference wysig

Hello Sir. My name is Rexford Nkansah, currently serving as a Wikipedian in Residence at the Africa Centre in Cape Town.

The Wikimedia Foundation has shared with us the incredible number of edits that you have done on this Wikipedia. You have are one of those with the high contribution to this Wikipedia.

As one of the highest contributors to one of the languages of the African continent, I want to inform you about the upcoming Wiki Indaba Conference which is similar to Wikimania, however, its designed by Africans for Africans.

This message is to inform you about scholarship to attend application currently open. You're invited to apply for scholarship to attend this conference.

Please see the main Wiki Indaba Website for more details on Eligibility and Deadline – look at www.wikiindaba.net for more details. And like the facebook page for updates.

Please don't hesitate to get in touch should you have any questions.

my contact is rexford[@]wikiafrica.net --Nkansahrexford (kontak) 11:15, 31 Maart 2014 (UTC)Beantwoord

Nederduits Gereformeerde Kerken wysig

Ha Morne, ik heb een aantal van jouw artikels gebruikt als bron voor de Nederlandstalige wikipedia. Hopelijk vindt je het niet erg. Ik ben van plan om er nog meer te schrijven. Het gaat om de volgende artikels:

Jammer dat veel afbeeldingen niet op Wikimedia Commons zijn te vinden, die kan ik dus niet gebruiken. Vriendelijke groeten, Ouddorp (kontak) 13:15, 13 Mei 2014 (UTC)Beantwoord

Natuurreservate en ander geografiese name wysig

Hi Morné, dankie vir die regstelling van die spelling op Wonderboom-natuurreservaat, ek het juis gewonder oor die spelling. Kan jy asb. help met hierdie spelreël vir geografiese name? Waneer gebruik mens 'n koppelteken, waneer is dit een woord, en waneer is dit twee woorde. Ek sien baie verskillende vorme van spelling vir geografiese name hier of die Afrikaanse Wiki, en ek is nie seker watter is reg en watter is verkeerd nie. Ek het ook probeer Google maar daar is net so baie maniere van spelling wat oral op die internet gebruik word, ek is nou heel deurmekaar. Is daar dalk iewers op die Wiki or elders 'n definisie (of bespreking) van die spelreëls vir geografiese name wat 'n mens kan raadpleeg, of kan jy dit miskien verduidelik asb? Groete Ossewa (kontak) 19:22, 23 Junie 2014 (UTC)Beantwoord

Ons by Huisgenoot en ook die Afrikaanse dagblaaie het 'n eenvoudige koppelteken+kleinletter-reël, bv. Tygerberg-hospitaal. Wanneer daar 'n byvoeglike naamwoord bykom, raak dit moeiliker, byvoorbeeld Stikland psigiatriese hospitaal. Eintlik moet daar dan 'n afstandskoppelteken inkom: Stikland- psigiatriese hospitaal, maar by Huisgenoot laat ons dit weg. Die maklikste is dan om dit andersom te skryf: die psigiatriese hospitaal Stikland. Die koppelteken in die eerste voorbeeld word gewoonlik weggelaat wanneer die laaste deel net een lettergreep het: Bainskloofpas, Vaaldam, Meiringspoort. So is dit dan ook Nasionale Krugerwildtuin, nie Kruger nasionale wildtuin nie. Soms kan 'n mens die koppelteken uitskakel deur "se" by die eienaam te voeg: Johannesburgse algemene hospitaal, Pretoriase leerder, Durbanse internasionale lughawe, Keetmanshoopse kerkraad, Bolandse wynboere. Die Taalkommissie laat vyf skryfwyses toe: Tygerberg Hospitaal, Tygerberg-Hospitaal, Tygerberg hospitaal, Tygerberg-hospitaal en Tygerberghospitaal, maar die maklikste is dalk as ons hou by die koppelteken en die kleinletter. By afkortings + soortname lyk dit anders, afhangende van waarvoor die afkorting staan: NG kerk (want dit staan vir Nederduitse Gereformeerde kerk, wat nie 'n koppelteken kry nie), maar VK-afgevaardigde (want dit staan vir Verenigde Koninkryk-afgevaardigde). Lettername kry ook 'n koppelteken, byvoorbeeld Samwu-lid. Dis SA spelers, want dit staan vir Suid-Afrikaanse spelers, maar VSA-spelers, want as 'n mens dit uitskryf, is dit Verenigde State van Amerika-spelers. Plekname het hul eie reëls en hang af wat die tradisie is. Dit word gewoonlik bepaal deur of die eienaam Afrikaans of Engels is: Vanderbijlpark maar Kempton Park en King William's Town, maar Grahamstad. Alle rigtings, voor óf ná die pleknaam, word gekoppel: Noord-Kaap, Johannesburg-Wes, Griekwaland-Oos, Waterval-Boven. Wanneer die naam net uit rigtings bestaan, skryf 'n mens dit vas: die provinsie Noordwes en ook wanneer twee rigtings saam in 'n naam voorkom: Suidwes-Afrika, Suidoos-Asië. Ook aanduidings van grootte word gekoppel: Groot-Karoo, Klein-Drakenstein, maar daar is uitsonderings, soos Groot Constantia. Ek hoop dit help. Vra asseblief as iets vir jou onduidelik is, want soos jy kan sien, is daar altyd uitsonderings! Morne (kontak) 20:44, 23 Junie 2014 (UTC)Beantwoord
Hi Morné, dankie vir jou goeie verduideliking. Ek wil dan net 'n paar vrae stel om seker te maak. Dit lyk vir my of byna alle natuurreservate dan met die eenvoudige koppelteken+kleinletter-reël geskryf moet word, bv: Anysberg Natuurreservaat → Anysberg-natuurreservaat en Suikerbosrand Natuurreservaat → Suikerbosrand-natuurreservaat, maar Augrabies Nasionale Park word los geskryf a.g.v. die byvoeglike naamwoord. Reg? Sal mens dan ook Nasionale Bergkwaggapark skryf as Nasionale-bergkwaggapark? En wat van Franklin-natuurreservaat, behoort dit los geskryf te word omdat die eienaam Engels is, soos met Kempton Park of geld daardie reël net waneer albei woorde uit Engels gebruik word soos bv. Franklin Park? En wat van ander tale soos Hluleka Natuurreservaat? Is dit dan Hluleka-natuurreservaat en Kgalagadi Vredespark → Kgalagadi-vredespark? Weereens dankie vir jou insette. Groete Ossewa (kontak) 13:38, 24 Junie 2014 (UTC)Beantwoord
Augrabies Nasionale Park is reg so los geskryf en Nasionale Bergkwaggapark ook, sonder 'n koppelteken (want die eerste deel is 'n byvoeglike naamwoord wat betrekking het op die laaste deel, soos internasionale vredesamesprekings). Die reël van los skryf vanweë die Engelse deel geld net plekname (soos Kempton Park), nie instellings (soos reservate of universiteite en hospitale) nie. Daarom sal al die ander name ook gekoppel (of selfs vas geskryf) word, al kom die eerste deel uit 'n ander taal. Morne (kontak) 15:29, 24 Junie 2014 (UTC)Beantwoord
Ter wille van konsekwentheid sou ek die voorkeur gee aan vaste skryfwyses vir alle plekname, of hulle nou Engelse bestanddele bevat of nie. In Engels word Elandspark ook nie vasgeskryf nie net omdat dié pleknaam sy oorsprong in Afrikaans het. --Voyageur (kontak) 17:04, 24 Junie 2014 (UTC)Beantwoord

Foto vir commons wysig

Hallo Morne! Kan jy asb. jou foto van die Boland-stadion   op commons laai? Ek wil dit graag op die Engelse wiki gebruik. (Ek weet vd "hangups" daar met lisensiëring, ens)

Dankie, Aliwal2012 (kontak) 10:51, 14 Julie 2014 (UTC)Beantwoord

Jy kan dit maar gebruik: File:Boland-stadion.jpg Morne (kontak) 11:27, 14 Julie 2014 (UTC)Beantwoord
Dankie, jy was vinnig! Aliwal2012 (kontak) 12:19, 14 Julie 2014 (UTC)Beantwoord
Hi Morne! Lanklaas gesels, nê? Jou persoonlike artikelbydraes staan nou op 1387. Miskien wil jy jou gebruikersblad opdateer :) Sien skakel: [2]
Groete en geniet dit! Aliwal2012 (kontak) 06:58, 9 November 2014 (UTC)Beantwoord
Dankie vir die voorstel! Ek maak so. Mooi bly! Morne (kontak) 07:05, 9 November 2014 (UTC)Beantwoord

en:Do not buy Russian goods! wysig

Hello! Could you translate an article about boycott of Russian goods in Ukraine for the Afrikaans Wikipedia? Thanks for the help.--Trydence (kontak) 19:49, 23 November 2014 (UTC)Beantwoord

I think you should rather ask Winstonza as he often translates articles related to Russia. Morne (kontak) 20:00, 23 November 2014 (UTC)Beantwoord
Thanks, but he don't ask more than a month.--Trydence (kontak) 22:44, 24 November 2014 (UTC)Beantwoord

Jacobus Wilhelmus Sauer vs Johannes Wilhelmus Sauer wysig

Morne, ek hoop jy kan help! Rosenthal (1967) verwys na die persoon as Johannes Wilhelmus Sauer maar ander bronne bv Eng Wiki vewys na die persoon as Jacobus Wilhelmus Sauer. Kan jy dalk lig op die onderwerp werp? Ek vermoed Rosenthal is verkeerd. Groete! Oesjaar (kontak) 20:05, 5 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Die SA Biografiese Woordeboek gee hom ook aan as Jacobus Wilhelmus Sauer (1850-1913). Morne (kontak) 06:29, 6 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Stoffel Botha wysig

Morne, kan jy dalk help? Ek soek Stoffel Botha se geboorte- en sterftedag se datums. Bv 3 Mei. Groete! Oesjaar (kontak) 05:55, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ek het 'n eksterne skakel bygesit. Volgens die eksterne skakel wat ek by die berig gesit het, moet sy sterfdag 18 of 19 April wees, maar ek sal nog kyk of ek kan vasstel watter een. En sy geboortedatum. Morne (kontak) 06:35, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord
OK, ek het dit gekry op SAHistory.org.za. Nou nog vir sy geboortedag. Morne (kontak) 06:39, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Biografiese inligting van skrywers op webblaaie wysig

More, Is biografiese inligting van skrywers op webblaaie soos bv http://www.nb.co.za/Authors/2367 onderhewig aan kopieregte? Maw kan ek dit net so gebruik? Indien nie, kan mense vir toestemming vra? Oesjaar (kontak) 07:51, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Hi! Dit is onderhewig aan kopiereg, ja, maar ek dink as jy dit so 'n bietjie omskryf, behoort dit reg te wees. So nie kan jy vir hulle e-pos stuur en vra of hulle sal omgee as jy dit net so gebruik. Morne (kontak) 08:41, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord
Dit is die volgende stap. Probeer altyd eers inhuis advies kry. Oesjaar (kontak) 08:48, 8 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Global account wysig

Hi Morne! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (kontak) 00:51, 14 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Volkslied van Transvaal wysig

Morne, in bogenoemde artikel word daar gemeld dat ene G.G. Cillié dit getoonset het. Ek is onseker of dit Gawie Cillié of sy pa, Gabriël Gideon Cillié is wat dit getoonset het. Ek vermoed eersgenoemde maar soek bevestiging. Kan jy dalk help? Groete! Oesjaar (kontak) 06:29, 14 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ek sien nie sprake van 'n verwerking in my FAK-Sangbundel van 1937 nie, maar dit sou waarskynlik Gawie Cillié se werk gewees het. Morne (kontak) 06:50, 14 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Jens Friis wysig

Noem tog 'n bron op Jens Friis sodat ons die groen banier kan verwyder? Adriaan Joubert (kontak) 21:53, 16 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Hou daardie ruimte dop! Morne (kontak) 21:54, 16 Januarie 2015 (UTC)Beantwoord

Defaultsort van NG Kerke wysig

Gaan jy 'n probleem hê indien ek jou kerke almal met defaultsort toerus? Groete! Oesjaar (kontak) 09:34, 6 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord

Inteendeel, ek sal dankbaar wees! Morne (kontak) 09:37, 6 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord
Dit is klaar. Ek sien baie kerke lê onder die Kategorie:Nederduitse Gereformeerde Kerk en 'n klomp onder Kategorie:Nederduitse Gereformeerde Kerk in Suid-Afrika. Moet almal in laasgenoemde wees? Groete! Oesjaar (kontak) 07:02, 7 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord
Baie dankie! Ek is nie seker nie, want daar is ook gemeentes in Zimbabwe, Namibië, Zambië ens. Ek verkies Nederduitse Gereformeerde Kerk, want dis die amptelike naam, soos die Gereformeerde Kerk se amptelike naam Gereformeerde Kerke in Suid-Afrika is. Maar ek sien nou daar is 'n kategorie vir elke ander land se NG gemeentes, dan is NG Kerk in SA seker die beste. Morne (kontak) 07:18, 7 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord

Tienie Holloway wysig

Ek soek haar geboorte en sterfte datum? Kan jy dalk help? Groete! Oesjaar (kontak) 12:58, 11 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord

Ek kry dit nêrens nie, maar sal my oë oophou. Morne (kontak) 15:23, 11 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord
  Uitgevoer. Groete. Frank (kontak) 08:26, 15 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord

Stephanus Postma wysig

Kan jy asb die skakel "S.J. du Toit|Totius" regmaak. Ek is nie seker of dit na Totius self, of sy pa S.J. verwys nie. Groete. Frank (kontak) 08:26, 15 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord

Totius was J.D. Ek maak dit gou reg. Morne (kontak) 08:29, 15 Februarie 2015 (UTC)Beantwoord
Dankie Morne!

Afrikaanse kerkbou in die Karoo wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Afrikaanse kerkbou in die Karoo, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Goeie aand Morne, 'n geweldige artikel en ek ook hou van die galerye in dié Artikel! Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 1 Maart 2015 (UTC)Beantwoord

P.D. Rossouw wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
P.D. Rossouw, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:35, 15 Maart 2015 (UTC)Beantwoord

Gereformeerde kerk Humpata wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Gereformeerde kerk Humpata, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.

Goeie aand Morne, ekskuus die vertraging, maar ek sit vandag in Sakse by my gesin naby die geboorteplek van Carl Otto Hager. Groete van daar. :) -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 21:34, 29 Maart 2015 (UTC)Beantwoord

Dankie vir die groete uit so 'n besonderse plek! Morne (kontak) 22:11, 29 Maart 2015 (UTC)Beantwoord

Oor Kerklied wysig

Nadat ek uitgevind het "Adeste Fideles" is die oorsprong van "Kom herwaarts getroues", en hoe die Afrikaanse weergawe 'n mengelmoes is van die Engelse, Nederlandse en Duitse lirieke (seker om doelbewus van die Nederlandse weergawe af te wyk), wonder ek waar kom die volgende lied vandaan.

Ek het geen agtergrond van die tradisionele Afrikaanse kerkliedere nie, tot my spyt.

Ek het onbeskaamd se weergawe hier (meer Rock), hoewel die oorspronklike toon presies soos die Nederlandse een onder klink.

Aan God, al die ere, Hy't wonders gedoen
In liefde gee Hy ons sy enigste Seun
Hy offer Sy lewe, as sonderantsoen
Om vir ons die hemelpoort ope te doen (<- opsigtelike Neerlandisme)

Prys die Heer! Laat die aarde getuig!
Prys die Heer! Laat die mensdom nou juig.
Kom tot die Vader, deur Jesus die Seun,
En gee Hom die ere - Hy't Wonders gedoen. (x 2)

Volmaakte verlossing, die prys van Sy bloed,
vir almal maak God die belofte nog goed.
Die grootste oortreder wat waarlik geloof, (<- opsigtelike Neerlandisme)
word dadelik deur Jesus vergifnis beloof.

Prys die Heer! Laat die aarde getuig!
Prys die Heer! Laat die mensdom nou juig.
Kom tot die Vader, deur Jesus die Seun,
En gee Hom die ere - Hy't Wonders gedoen. (x 2)

(Lofsing die Here kom uit 'n ander oord)

Jy kan dit hier luister - dit was die Oggenddiens van 6 April 2012. Luister na 32:50 - 34:44: http://rsg.co.za/forcedownload.asp?fn=20120406%5FOGGENDEREDIENS%2Emp3&f=%2Fimages%2Fupload%2Fsound%2Fklanke%2F (26,7 MG)


Dan het ons die Nederlandse weergawe (as Kerslied):


Lied: Geprezen zij God - Glorieklokken nr. 1.

Geprezen zij God, die ons zond van den troon
tot redding der wereld Zijn enige Zoon
Gebo-ren werd Hij in een donkere stal
de machtigste Koning van 't ganse heelal

Refrein:
Looft den Heer, looft den Heer
brengt Hem lofprijs en eer
Prijst Zijn Naam, prijst Zijn Naam
al gij volken tezaam
Geprezen zij God, die ons zond van Zijn troon
tot redding der wereld, Zijn enige Zoon

Hij kwam om te sterven voor ons aan het kruis
de weg ons te banen naar 't hemels tehuis
Hij droeg onze zonden met heilig geduld
en heeft onze zielen met vrede vervuld

O sterre van Bethlehem, straal in ons hart
verdrijf al het duister, van zonde en smart
Uw koninkrijk kome, o Jezus, Gods Zoon
dat elkeen zich buig' voor Uw heilige troon


Ten eerste, is hierdie lied in die Gesange/Psalm/Hallelujahboek opgeneem?
Indien wel, is daar enige aanwysing waar sy oorsprong vandaan kom?
My grootste en moeilikste vraag is: gaan dit veel verder terug, soos na Duits of Engels? Die gebruik van "den" en "gij" in Nederlands sê vir my die lied moet ten minste tussen 100 en 200 jaar reeds oud wees.


Nog iets wat my opval toe ek na die Nederlandse musiek luister: dit is so goed ek luister na die ou bruin kerke. Daar is 'n verharding en uitlig van die (begin)klinker, KOm TOT die VA-der, deur JIE-sis, die SEE-(i)n, terwyl die hoofsaaklik blanke kerke meer neig na die Latynse, Engelse en Duitse eweredigheid daarvan. Ek wonder of dit 'n stukkie geskiedenis of tradisie is wat onbewustelik vas bly steek het, en of dit bloot die alledaagse spreektaal is wat die sang daartoe laat neig.

Voorbeeld: Komt allen tezamen
Teenoor: Adeste Fidelis, Herbei o ihr Gläubigen en O Come, all ye faithful. Suidpunt (kontak) 06:23, 16 April 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ek sal 'n bietjie vanaand by die huis gaan kyk. Ek weet Min Shaw het "Aan God al die ere" opgeneem en ek vermoed dis in die Hallelujaboek. Ek weet dit was nie in die ou Gesangeboek nie. Daaroor het ek die boek "Waar kom ons gesange vandaan", maar dit sal dan natuurlik nie help nie. Morne (kontak) 08:08, 16 April 2015 (UTC)Beantwoord
Dis toe nie in die Halleluja nie, maar op Min Shaw se plaat "Ek wandel met hom" staan tussen hakies ná die lied se titel: F.J. Crosby-W.H. Doane), maar dis al. Morne (kontak) 06:42, 21 April 2015 (UTC)Beantwoord
Eureka! Hier is die inskrywing oor dié lied deur Fanny Cosby op die Engelse Wikipedia. Morne (kontak) 06:45, 21 April 2015 (UTC)Beantwoord
Ag, baie dankie vir die groot moeite, Morné! Soos een van ons gemeentelede altyd sê: "Ek kom vandag met 'n dankbare hart..."
Daardie Neerlandismes en dwangrym het my lelik op 'n dwaalspoor geplaas! Maar kyk net die invloed: Tot in Indonesië en Sjina!
Vreemd genoeg sal jy in bykans elke Wes-Kaapse biblioteek 'n Bybel vind, maar nie 'n enkele gesange- of hallelujaboek nie. Daar is eintlik 'n gemis daarvoor; vir my altans. Ek het niks teen Solo-gospelsangers of Orkeste ("Sangleiers") heel voor in die kerk nie, maar daar is niks op hierdie aarde wat aandoenliker is as die lewende kerkkore of gemeentesange (of Grafsteensangers) nie. Kerkliedere is nie daar vir alleensing nie - maar saamsing. Nou staar jy maar na die muur, brand 'n swart kolletjie in die projeksieskerm om die spelfout weg te wens, en slaan die bas laag in dreunsang om die oorheersende diskant ("treble") deur die luidsprekers te neutraliseer. Die ou tannies sukkel maar om die hoë note van die jongvrou daar voor by te kom en waardeer die gebaar. Hul rougerookte stemme kan nou goed harmoniseer. Verder voel dit asof daar geen afwisseling is nie: jy sing net wat die orkes kan speel. Laastens word meer Engelse liedere weens populariteit gespeel (niks fout daarmee nie, hoewel knap vertalings soms stukke beter kan klink - soos bogenoemde lied), maar mens voel tog dat jou gebedetaal nogal woordarm en sonder "stewige aarding" is. Jy hoef net na 'n Duitse lied te luister om die teendeel in te sien.
Daar is heelwat liedere wat die Afrikaanse vertalers en musici jammerlik oorgeslaan het. Puer natus in Bethlehem klink gewoonlik maar doods en weemoedig oor die Menswording in die dooie taal, maar die Münchense a cappella-weergawe, Ein Kind geborn zu Bethlehem, gee mens genoeg lewe vir die Kersgety, Nuwejaar en Januarie. Draai die luidsprekers oop. Die geleidelike ontwaking, kameelwandelgang en opwerking na 'n hoogtepunt met trombegeleiding is Wonderschön! Net soos die woorde. 'n Bietjie sagte orrel sou perfek daarby pas. Suidpunt (kontak) 09:46, 21 April 2015 (UTC)Beantwoord

Hello Dear, Please help creation this article in your Language and start this article. Thank you very much.

Et pourquoi sans punt? wysig

Dirk Postma jr. na Dirk Postma jr? Et pourquoi sans punt?

Omdat die skakel met die punt nie na die blad lei wanneer 'n mens dit op Facebook plak nie; daarom neem ek aan dit werk ook nie andersins van buite nie. 22:15, 6 Mei 2015 (UTC)

Berna Ackerman wysig

Morne, kan jy help? Berna - SA Skrywer - is op 11 Augustus oorlede en ek sukkel om inligting omtrent haar in die hande te kry. Groete! Oesjaar (kontak) 18:33, 16 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Ek is nie 'n agtervolger nie, maar handel hierdie koerantberigte dalk oor jou? wysig

Hallo Morné.

Hier is baie gegewens wat lyk asof dit op jou van toepassing kan wees. Kapenaar bobaas in geskiedenis en Olimpiade-wenner wil joernalis word. Indien wel, is ek van harte bly jy kan darem nog jou passie hier uitleef en dat jy geword het wat jy jou voorgeneem het.

Maar dit is nie eintlik hoekom ek met jou wil praat nie. Dit handel oor Ensiklopedie van Suidelike Afrika.

Uit J.C. Steyn se Tuiste in eie taal wil ek die volgende aanhaal (bladsye 387-388):

'n Tekort aan geld het die Afrikaanse kultuur reeds geknou. 'n Uiters belangrike werk, naamlik die Afrikaanse uitgawe van SESA, die Standard Encyclopedia of Southern Africa, moes laat vaar word. 'n Vergelykbare werk, die Ensiklopedie van die Wêreld, het meer as R1 miljoen gekos.
Kultuur wat te duur word, raak buite bereik van die gewone mens wie se aandag reeds maklik afgelei word deur sport, die buitelwe en televisie. Daar verskyn gereeld belangrike Afrikaanse werke wat nie alleen swak bekend gestel en versprei word nie, maar bowendien so duur is dat min mense dit kan bekostig. In 1967, byvoorbeeld, het die eerste deel verskyn van G.D. Scholtz se tiendelige Die ontwikkeling van die politieke denke van die Afrikaner. Die eerste deel het net R3,80 gekos, maar dele 5,6 en 7, wat kort na mekaar teen die einde van 1979 verskyn het, het R25 stuk gekos. Dis jammer dat daar nie steun verkry is van 'n Afrikaanse sakeonderneming of kultuur- [einde p. 387] organisasie om hierdie reeks, met sy idealistiese opset, goedkoper uit te gee nie. Hoewel dr. Scholtz die werk aangepak het om "op my eie manier (te) probeer help om die Afrikaanse volk van sy roeping bewus te maak", is dit maar net enkeles wat dit sal kan koop.

My vraag is nou, hoe pak ons Steyn se mening aan? Ensiklopedie van Suidelike Afrika is inderdaad voltooi, maar slegs met 'n verkorte Reader's Digest-weergawe. Laat vaar is 'n bietjie kras gestel. Ek dink wel dat ons die geldkwessie moet bespreek of byvoeg.

Verskoon tog my effens subjektiewe gevolgtrekking wat hieruit vloei, maar deesdae is daar nie meer 'n enkele Afrikaanse akademiese werk (oorspronklik of vertaal) wat nie eers gesteun moet word deur "ruim subsidie" van die LW Hiemstra Trust en PUK-Kanselierstrust ens. nie. Ek sluk werklik swaar hieraan - wil jy nou wragtig vir my sê daar is niemand wat meer iets doen vir die liefde van die saak in hul vrye tyd nie? Ek weet nie of die destydse staat vir elke vertaling ruim subsidies gegee het nie [nie as ek bogenoemde paragraaf van Steyn lees nie], want die vertaling van Calvyn se werk, die Institusie van die Christelike godsdiens, is eenvoudig net as opdrag deur Potch se Latynse Dept. gedoen. [Ek kan met geen sekerheid sê of die Calvyn-Jubileumboekefonds vir dr. H.W. Simpson vergoed het nie]. Die eerste verkorte weergawe van die Institusie was toevallig deur SACUM gepubliseer.

Verhoudingsgewys, hoe het vertaalsake by CUM gewerk? Of, as dit dan nou vertroulike inligting is, die boekehuise oor die algemeen? Is sulke kopiereg van meestal Amerikaanse [Christelike] boeke eenvoudig so duur dat jy kommersieel in miljoene rande moet dink (al is die Suid-Afrikaanse verkoopsyfer aansienlik minder), of dink jy hierdie akademici en vertalers vat net 'n ontsaglike groot stuk troukoek in die handsak terug huis toe?

Iewers is daar iets groot fout in die geslote stelsel. As ek my onkunde uitspreek, voel vry om my in die bek te ruk.

Die vertaling gaan tog op jou akademiese CV verskyn, wat klaar 'n eer is; ander broodskrywers soos François Bloemhof en kie moet maar van brood en koue koffie alleen leef. Ek dink selfs aan Die Stunde des Schakals wat deur die Goethe Institut geborg is om na The Hour of the Jackal (in my dorpsbiblioteek) vertaal te word. Of Pieter Aspe se reeks werke wat tans 'n sombere stilte op die winkelrakke beleef (geen verdere vertalings). Eers het Daniel Hugo die eerste twee boeke vertaal (ook met Nederlandse geld - 2010, 2011), toe volg Wium van Zyl (2013). En nou is dit vir 2 jaar grafstil - na 'n vernederende fanfaire op RSG se Skrywers en boeke. En eintlik hoef jy net na Paarl se Openbare Biblioteek te ry: daar is vyf van die ander Vlaamse werke beskikbaar. En mense lees die Afrikaanse vertalings in die biblioteke wel! Ek is een van hulle. Suidpunt (kontak) 20:22, 28 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ja, dis inderdaad ek en nou weet jy sommer hoekom ek so lief is vir die geskiedenis. Wat SESA betref: Dink jy ons moet uitwei oor die geldelike aspekte in die afdeling "Ontvangs en staking"? Ek dink dis reeds duidelik dit was te duur om 'n Afrikaanse SESA uit te bring omdat die verwagte verkope selfs minder was as van die Engelse uitgawe. Maar werk gerus Steyn se woorde by; dit kan die artikel meer gebalanseerd maak.

Ek was nie by CUM nie, maar by Lux Verbi. Dis baie goedkoper om 'n boek te vertaal as 'n Afrikaans uit te gee, amper soos TV-programme. En tensy 'n vertaler bekend is en sy/haar naam buite op die boek verskyn, is die betaling glad nie te waffers as 'n mens al die werk in ag neem nie. Morne (kontak) 06:24, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Om te dink dat Christelike boeke naas resepteboeke redelik goed verkoop, moet mens noodgedwonge dus vertaling dieselfde behandel soos die destydse Rederykersdramas of kunswerke oor die algemeen: 'n stokperdjie, 'n liefhebbery, 'n tydverdryf. Dit is nogal jammer, want ek beskou boeke soos water in 'n visdam: hoe meer daar is, hoe toegankliker dit is [ook argiewe], hoe makliker verkrygbaar dit is, hoe skoner en suiwerder dit is, hoe meer kultuurruimte is daar vir die visse om gerieflik in te swem. Die visse moet net besluit om die water te benut... Of, soos Langenhoven dit stel in Loeloeraai: die mens moet die natuurkragte onderwerp tot sy voordeel.
Dit lyk my die tipiese aandagspan van die "gemiddelde" Afrikaanse leser strek nie baie wyd nie: die boek moet nie te dik wees nie en ook nie oor meer as 2 dele beslaan nie. (Vergelyk Generaal J.B.M. Hertzog: Sy strewe en stryd Boekdeel I & II, wat ongelukkig slegs in die biblioteek van Koningin Victoriastraat 5, Kaapstad [en in Struisbaai se uitskotwinkel] te kry is/was). Dis jammer, in ag genome hoe die Hollanders en Engelse en Duitsers (veral laasgenoemde) nie skroom om 20 boekdele uit te bring nie. Vir my gaan dit uitsluitlik oor: solank die bron ook in Afrikaans beskikbaar is, is ek tevrede - dit gaan dus nie meer vir my oor die verkoopsmarge wat voortdurend opgestoot moet word nie. As die inligting selfs vryelik beskikbaar is, maak jy jou hand oop: en dit is juis dan wanneer mense in jou taal belê.
Al wat my hinder is dat niemand "opvolgwerk" in Afrikaanse letterkunde doen nie. Jy weet, iemand vertaal 'n werk, 'n bietjie kritiek word gelewer oor 'n paar woorde wat nie pas nie, maar geen "heruitgawe" vind ooit plaas nie. Dit is nog 'n fout. Ek dink hier aan die vertaling van Die Kon-Tiki ekspedisie. Die boek is maar powerig vertaal. 'n Ander boek oor Sherlock Holmes deur Jan Kromhout bevat die gehate woorde: Nee, dit sal nie doen nie (Nee, dit gaan/sal nie werk nie).
Maar wag so 'n bietjie... het jy BOEKE vertaal? Dan is dit mos genoeg rede om 'n artikel oor jou te skep! As Stefanie Schäfer 'n artikel kan hê, kan jy seker ook?
  • Die verhaal van die Skepping : Genesis 1-2 vir kinders
  • Moses in die mandjie: die verhaal van Moses in die Nyl
  • Dawid & Goliath : 1 Samuel 17 for children
  • Jesus seen die kindertjies : Markus 10:13-16 vir kinders
  • Wanneer die spel verby is gaan alles terug boks toe: fokus op die dinge wat jy vir altyd kan hou
  • God is heilig
  • God gee om as ek hartseer is
  • Meer gesinskrag : 52 spesiaal uitgesoekte temas vir saamgesels oor God

Dan is daar 'n paar wat nie jou naam by het nie:

  • Die ongelooflike verhaal van God
  • Gebedsgids vir die besige vrou : hou op skuldig voel, en ontdek die gawe van gebed
  • Jy kan verander : hoe die Here se krag ons sondige gedrag en afbrekende denkpatrone kan nuut maak
  • Meisies rock : 'n gedagte vir die dag vir jou
  • Genoeg is nou genoeg! : waar stop Christelike verdraagsaamgheid
  • Algehele oorgawe : tevrede in God se arms
  • Geskei - en die kinders?
  • Die huwelik : eerste dinge eerste
  • Ouerwees vir jong volwassenes / Martha Pope Gorris
  • Beter pa, ouliker seun : hoe om seuns groot te maak - riglyne vir die moderne pa
  • Reg vir ouerskap
  • Ma-wees : 'n praktiese gids
  • Pa-wees : 'n praktiese gids
  • Verhoudings, liefde, seks : vir die jongklomp Suidpunt (kontak) 09:26, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Afrikaners in Argentinië‎‎ wysig

Goeie aand Morne, dis 'n interessante en uitstekende artikel! :) Baie dankie en groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 21:00, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! Baie dankie. Dit kom nog hoofsaaklik uit die Standard Encyclopaedia of Southern Africa, maar ek werk nog inligting by soos ek dit kry. Morne (kontak) 21:12, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord
Interessant genoeg het in die 19de eeu die Walliesers in Argentinië ook hulle in die Chubut-provinsie gevestig. Is daar iets oor verhoudings tussen Afrikaners en Europese setlaars bekend? Dis hoekom ek lief vir die Afrikaanse Wikipedia is: die "Blick über den Tellerrand"/Die groter prentjie. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 21:30, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord
Dit lyk my die Afrikaners het hulle meestal eenkant gehou tot die groot terugkeer van 1938, waarna hulle meer met die Argentyne gemeng het, noodgedwonge, want hulle eie gemeenskappie was toe net te klein; daar was byvoorbeeld nie genoeg nooiens vir die kêrels nie en andersom. Maar ek het nog niks van hul verhouding met ander nedersetters raakgelees nie. Morne (kontak) 21:37, 29 Augustus 2015 (UTC)Beantwoord

Lêer:NG kerk Wynberg.jpg wysig

Bevestig asb die lisensie en voltooi beeldinligting. Groete. Frank (kontak) 15:48, 4 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Verwyder gerus; ek kan nie onthou waar dit vandaan kom nie. Morne (kontak) 17:31, 4 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
  Uitgevoer
Baie dankie!
Onder watter lisensie is Lêer:Ds Lou Hofmeyr 1910.jpg en Lêer:Ds Herman van Broekhuizen konsistorie Kuilsrivier.jpg opgelaai? Groete. Frank (kontak) 19:28, 4 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
Hulle is veronderstel om openbare domein te wees omdat hulle ouers as 50 jaar is. Ek sal nou gaan kyk en regmaak. Morne (kontak) 19:31, 4 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Translation wysig

Could you please translate this text into Afrikaans? It is for the welcome page at the Ido Wikipedia.

Welcome to the Ido Wikipedia. Ido was first known as reformed Esperanto and was created in 1907 after seven years of deliberation by a committee of professors and linguists. You may notice that Ido looks somewhat like Esperanto, but with a number of differences including a complete lack of diacritical marks, the use of the letter 'q', along with many of the words themselves.
If you are studying Ido and want to write for our Wikipedia, feel free! There are people here to correct your Ido should you make a mistake. Just use the Sjabloon:Revizo tag whenever you think your article could use some grammatical revision.
The main site for the Ido language is located here, Ido publications are located here, and the English Wikipedia article on Ido is located here. A complete list of sites in Ido on the internet is located here. Lastly, the main reasons for choosing Ido over the more well-known Esperanto are summed up in this article.

Thanks for your help and if you want to get any text translated into Spanish, Catalan, Galician, Portuguese or Ido, do not hesitate to ask me. --Katxis (kontak) 12:32, 6 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Here you go:

Welkom by die Ido-Wikipedia. Ido het eers bekendgestaan as hervormde Esperanto en is in 1907 geskep ná sewe jaar se oorlegpleging deur ’n komitee professore en taalkundiges. Jy sal oplet, Ido stem ietwat ooreen met Esperanto, maar met talle verskille, soos die algehele afwesigheid van diakritiese tekens, die gebruik van die letter “q”, tesame met baie van die woorde. As jy Ido bestudeer en graag vir ons Wikipedia wil skryf, raak gerus betrokke! Daar is mense hier wat jou taalgebruik kan korrigeer as jy ’n fout begaan. Gebruik bloot die Sjabloon:Revizo-etiket wanneer jy ook al dink jou artikel kan baat vind by taalversorging. Die hoofwebtuiste vir die Ido-taal is hier, Ido-publikasies is hier en die Engelse Wikipedia-artikel oor Ido is hier. Laastens word die vernaamste redes om Ido pleks van die bekender Esperanto te kies in hierdie artikel opgesom. Morne (kontak) 12:52, 6 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Wat is die doel van 'n diaken/ouderling (in die N.G.-kerk?) wysig

Hallo Morné

Isak (wat is sy van nou weer?) van RSG het gister (of eergister?) 'n geldige vraag gevra aan sowel die (vroue)predikante as die een gaypredikant: waarom WIL JY WILLENS EN WETENS by die NG-kerk aanhou bly as daar soveel ander plekke is waar bv. vrouepredikers toegelaat word? Ek bedoel, as jy nie welkom voel nie, gaan soek jy eenvoudig 'n ander hemel. Nou moes ek aanhoor hoe lank hierdie individue onder die wrede onderdrukking van die kerk moes ly, slapelose nagte kry en al sulke melodramatiese geween, terwyl ek in my plattelandse dorp omring is deur 'n à la carte-lys van 38 soorte kerke. En een moskee in wording. Asook 'n Baha'i’-sentrum en 'n Vrymesselaarslosie! En in die vroeë 2000’s ‘n heksekring of twee. En 'n Rasta met polsende Bob Marley-musiek in die bos.

Nietemin. Dit het my laat dink aan 'n man al in sy 70’s wat JARE begeer het om 'n ouderling te wil word. En as hy nou maar eenmaal geword het, klou hy nou onverbiddelik soos 'n neet aan sy “posisietjie in HIERDIE kerk" vas. Watter voordeel die toppie daaruit kry wis ek nie. Persoonlik het ek hom nog nooit ontmoet nie. Hy ook nie vir my nie. Ek ervaar dit in ons (charismatiese) kerke ook en dit slaan my dronk. Watter waarde is daar nou eintlik hieraan? Lede van Generation Y, soos ek, stel nie in sulke verouderde en verkalkte odd-jobs belang nie en dink werklik nie veel daarvan nie. Dat ons nog enige “liggaam” of instansie steun is ’n raaisel, want ons hou nie van “gebondenheid” nie. Terwyl die ouer groepe juis “voel om êrens in te probeer pas”, wil die jonges juis hul ID-boekies inruil vir 'n permanente platinum paspoort (PPP) en wêreldburgerskap: die Welt is ons speelplek.

Ek weet nie. Sulke posisies is vir my so relevant soos kerkbasaars. Jy gaan wragtig baie pannekoek moet bak [en verkoop!] om R1 000,00 wins in te samel. In die naoorlogse 1950's was dit anders - dit was onder Britse bewind, mense het werklik nie die geld gehad nie en die boere het skape geslag en koringoeste gewy aan die kerk en sulke goed. Ek het self 'n paar jaar terug gesien hoe my eie moeder se ingelegte vye nie verkoop nie... want hul lig die pryse so ongoddelik hoog dat niemand dit WIL koop nie. En dan wonder mens wie stap daarmee huis toe? Meer nog - is sulke praktyk WERKLIK nog relevant? Om jou eie siel te spaar - gooi maar eerder die kredietkaart.

‘Kollektante’ het dieselfde status vandag as ‘lastige bedelaars vir die kerk’ en is eintlik 'n vloekwoord. My tannie van in die 80 doen dit nog [hoewel die kerk haar nie bygestaan het toe sy destyds weduwee geword het nie, herinner ek haar alte graag], want niemand van die jongeres wil nie. En met rede!! Ouderlinge, in my onwetendheid, is slegs 'n titel in naam vir ‘n paar gryskopomies wat voor in die kerk sit [waar was die dae toe hy met die Vulgaat, Kruis en Wywater in 'n kissie onder die blad die priester vergesel het om duiwels mee te gaan uitdryf? Ek't seker te veel vampierfilms gekyk, jammer]. Die Bybel sê wel iewers (Jakobus 5:14) dat die Ouderling se titel van hom vereis om vir die siekes te gaan bid en die hande op te lê en volgens Petrus (1 Petrus 5:1-2) moet hulle net "toesig [hou] oor die kudde van God". Wel, ek het nog nie een van hulle vir tee ontvang nie, en al die familie sê tog my Rooibos is lekker. Wat die doel van die diakens is, weet ek nie. Kan jy my inlig? Suidpunt (kontak) 12:23, 10 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Sjoe, dis 'n mond vol! Sover ek verstaan, is die ouderlinge die kerkbestuur sodat die dominee nie belangrike besluite alleen hoef te neem nie en die diakens wel die geldinsamelaars. Morne (kontak) 11:16, 12 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
Dankie Morné. Nee, ek het net gewonder wat die doel van die ouderling en diaken is, want met die ring heel bo wat alle besluite neem, en waar die predikant deesdae net 'n slimfoon kan optel om raad te kry [waarom daar nog nie 'n inbelsentrum is nie, vind ek vreemd], weet ek eerlikwaar nie meer nie. Op die lange duur is dit 'n 'afwaartse' (top-down) besluitneming by die RAAD (of Algemene Sinode?), en die gewone kerklidmaat (of selfs kerkganger) is net 'n vlieg teen die muur. In wese kan hy geen besluit veto nie, hy kan alleen uit sy "amp" as lidmaat bedank en na 'n ander kerk oorloop. Dit het met my oom gebeur, wat nou al oorlede is. Op 'n dag het hy oudergewoonte voor in die kerk gesit, soos dit die ouderlinge van daardie gemeente betaam. Toe 'n jong predikantjie begin politiek preek (dit was in die 1980's, met die winde van verandering wat roer), het hy sonder skroom opgestaan en uitgeloop. Met 'n driekwart van die gemeente saam met hom. Hierdie gemeentelede sou terugkeer, hy het egter permanent uitgestap. Hoe die ouer predikante ook al hom probeer oorreed het om terug te keer, dit was laaste. Finito. Suidpunt (kontak) 07:55, 13 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Duplikaat beelde wysig

Jammer om weer te pla. Hierdie twee foto's is duplikate van melkaar: Lêer:Ds JG Bezuidenhoud.jpg en Lêer:JG Bezuidenhoud.jpg. Watter een hou en watter een skrap ons? Groete. Frank (kontak) 08:22, 16 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Liewer die een met "ds" in die naam. Dankie! Morne (kontak) 08:24, 16 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
Ek dink ek het die verkeerde een geskrap. Bevestig asb voor ek verder aanjaag. Frank (kontak) 08:30, 16 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
Ek het ook half geantwoord. Ek het bedoel behou die een met "ds" in die naam, maar dis nie doodsake nie. Morne (kontak) 08:38, 16 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord
  Uitgevoer
Dankie! Morne (kontak) 11:21, 16 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Dankie vir die artikel oor jou "alma mater". wysig

Hallo Morné


Vreeslik dankie dat jy geskryf het oor jou alma mater! En ek is bly jy het jou naam toegevoeg.

Soos ek voel oor my eie hoërskool, was my ouderdomsgroep van 2008 die laaste slim kinders. Daarna het dit op die afdraand gegaan deur 'n nuwe, hedonistiese, sportbehepte skoolhoof wat weinig vir die akademie voel. Want sien, sport is mos al taal, naas die politiek, waar almal mos oor kan saamgesels. Vergeet die kunste! Trouens, ons akademiese kinders het soos 'n las vir die skool gevoel - terwyl dit die onderwysers is wat lê op die bustoere, borge insamel en deel het aan die groot vreet, ens. Terloops, die onderwysers vlei hulself te maklik - waarom anders neem die kinders naskoolse ekstra Wiskundeklasse? Ek sou my geskaam het as dit my leerlinge was!!

Ek skryf maar net sou iemand eendag die saak wil opvolg waarom die skoolkurrikulum in duie gestort het.

Dat Afrikaans beslis waarde het, is seker, hoewel ek tog voel daar moet iets dieper steek wat die motivering in die leerlinge na vore bring om te presteer:

  • As die leerder sy volle vertroue in sy onderwysers se vermoëns kan stel.
  • Die allernuutste bronne en kennis tot die leerder se beskikking is.
  • As die leerder hoop op die belegging in die dag van môre het.
  • As die leerder met sekerheid weet geen ouerlike inmenging of goue kredietkaart of beheerliggaam of wat ook al beïnvloed die onderwysers se oordeel nie.
  • As die leerling kan sien dat die boeke van die vorige jaar dunner is as die boeke wat hy tans kry [sonder prente!].
  • As die leerder hom in 'n vakgebied kan rig waarvan hy hou.
  • As die leerder wéét hy kan met die beste ter wêreld meeding.
  • As die leerder wéét die inhoud wat hy leer is nie eensydig geskryf om die politiek aan die stuur van sake se beeld en beleide te pas nie.
  • As die leerder wéét sy matrieksertifikaat kan vir hom deure in die buiteland oopmaak en as paspoort dien.
  • As daar GESONDE konkurrensie tussen die Suid-Afrikaanse leerlinge is [hoewel ek sou verkies dat elkeen met HOMself sal meeding].
  • As die leerder openlik met die teorie en klaswerk kan verskil, sonder om die onderwyser onseker te laat voel.
  • As daar ruimte vir 'n lewendige gesprek onder leerlinge oor die klaswerk geskep word.
  • Dat die werk asseblief tog net nie vassteek by maatskaplike probleme [social issues], soos vigs, wat die kind op 5-jarige ouderdom reeds weet nie.
  • As die leerder wéét sy klaswerk het waarde toegevoeg tot die samelewing.
  • As die standaard amper onbereikbaar hoog gestel word [niemand kan dus hoër as 80% nie, tensy die werk onverbeterlik is]. Ek steun in hierdie geval elitisme, maar sonder dat daar enige voorregte bygelas word. In my ouers se tyd was dit so: geen spesiale bekertjies, trofeë of ophef wat gemaak word nie. Jy werk immers vir jouself.
  • As pryse slegs toegeken word vir prestasies wat werklik saakmaak, en nie 'n "toewyding vir deelname in die koor", "sertifikaat vir goeie gedrag" of "sertifikaat vir wie die meeste vaste roetine het om nooit 'n dag by die skool mis te loop nie". Laasgenoemde twee het ek byvoorbeeld gekry - en wat baat dit my nou eintlik?

Agterna beskou, beteken my skoolprestasies [ek was inderdaad ook 'n A-kandidaat in 2008] vir my niks - al is daar steeds mense wat glo dat die matrieksertikaat heilig is [soos Mattheus se toonbeentjie]. Nog verlede week het ek die ou Wiskundeboeke en Skeinatboeke uitgehaal en wonder nog so: "Sal ek nie maar in my vrye tyd iets leer wat ek op hoërskool gelos het nie?". En net daar slaan ek die boek toe en besluit: NEE. Nou leer jy iets wat in amper geen Suid-Afrikaanse universiteit of Suid-Afrikaanse openbare biblioteek te kry is nie. Soos die Sestigerbeweging van ouds, moet jy juis jou verstandelike vlerke sprei na buite.

Was dit nie dat ek tans vir my Afrikaanse meestersgraad studeer nie, wat eintlik nêrens elders in die wêreld studeer kan word nie, sou ek vandag hondsleg gevoel het dat ek aan 'n Suid-Afrikaanse universiteit studeer. Ek sou slapelose nagte gehad het as ek Chemie en Wiskunde sou studeer het, want jy weet jy gaan sukkel om met jou buitelandse eweknieë "om te gaan" wat 'n voorsprong het.

Oor my skaamte vir die Suid-Afrikaanse universiteite - die redes is legio, maar hier is vier:

1) Die boeke wat ek wil hê, sit almal in Duitsland en Nederland, [al is my universiteit bekend om oor die grootste biblioteek in Afrika te beskik]. Hoeveel werke in Latyn sien jy? Hierdie week nog het ek vir my die boek Antidotarium gandavense (Gentse aptekersboek van 1663) by The Book Collector in Hermanus aangeskaf - want jy kry dit nêrens in Suid-Afrikaanse biblioteke of by enige van die universiteite nie. Ons het werklik 'n agterstand!

2) Op die wêreldranglys haal die Suid-Afrikaanse universiteite nie eens die tophonderd nie.

3) Die meerderheid universiteite se fokus verskuif tans na "die beste universiteit van Afrika" en probeer sodoende die drempels vir hulself aansienlik (!) verlaag. Hulle probeer ook kyk hoeveel studentevee hulle deur die slagpale kan jaag.

4) Die universiteite is vir my plek-plek té benepe Afrosentries, in sy eie mishopie gekeer [en potsierlik rasbehep en bevooroordeeld, al ontken hulle dit ten sterkste], en sien nie die wêreld in sy geheel en tydruimtelik [deur die eeue heen] raak nie - tot die studente se eie nadeel. Gestel dit so: as Japan byvoorbeeld sou geweet het dat "burgerlike beleggings" in die staatlike welsyn 'n boggerop sou uitgedraai het, soos dit was in die tyd toe die Suid-Afrikaanse staat by my ouers geld op skrif "geleen" het [kan ONS NIE VERGOEDING HIERVOOR KRY NIE?!] en NIKS terugbetaal het nie - sou hy nooit die plan van stapel gestuur het nie. Presies so sluit die Afrika-universiteite hul oë vir die buiteland - grootliks weens hul onvermoë om by die wêreldwye gesprek te kan saampraat of logies en sinvol te redeneer - en verlaag sodoende die standaard. Natuurlik sal vooruitstrewende akademici ontuis voel om in plaaslike vaktydskrifte te publiseer. Universiteit beteken juis: die HELE wêreld se kennis.

Die oplossing aan myself: skop die Suid-Afrikaanse stof van jou voete af, berei jou met selfstudie voor, en berei jou voor om iets anders in die buiteland te leer wat skaars in Suid-Afrika is. Suidpunt (kontak) 09:50, 17 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

My oplossing is om te leer en lees net wat ek wil, sonder enige institusionele inmenging of ingryping. Skep my eie lewensuniversiteit waar ek elke dag 'n ander vak kan bestudeer of al dieper in een of twee kan delf, maar ek kan verstaan dat daar mense is wat 'n graad nodig het om 'n werk te kry. Dis hoekom ek maar vasklou aan wat het. Morne (kontak) 13:40, 17 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Lys van eerste honderd NG gemeentes in Suid-Afrika wysig

'n Boek wat ek 14 Oktober in die Hospicewinkel in Hermanus @ R10,00 gekoop het, Handleiding vir genealogiese navorsing in Suid-Afrika (1984) deur R.T.J. Lombard, het 'n Bylaag C op bl. 134 tot 139, genaamd Oudste gemeentes van die Ned. Geref. Kerk in Suid-Afrika: Kaapprovinsie waarin die "stamgemeente" ook gelys word, bv.

Gemeente: Aberdeen Datum gestig: 1855 Afgestig van: Graaff-Reinet

Gemeente: George Datum gestig: 1813 Afgestig van: Swellendam

Die lys is (on)gelukkig nie in kronologiese volgorde nie; slegs alfabeties.

Sal dit wys (of nuttig?) wees om die "moedergemeente" by die artikel in te sluit waaruit die gemeente spruit? Ek vind dit 'n beknopte opsomming.

Terloops, tussen bl. 116 en 117 is daar 'n uitvoustamboom ingevoeg. Ek sou nooit kon dink dat Generaal J. H. De la Rey en Pres. M.T. Steyn nefies is nie. Ook nie dat hulle verlangs verwant is aan Generaal Louis Botha nie. Nog minder dat al eersgenoemde baie verlangs aan Louis Trigardt verwant is.

De la Rey se pa se suster se kleinkind is Pres. M.T. Steyn. De la Rey se pa [en dus M.T. Steyn se ouma] se ma (Hester Nel), se pa, se suster, se kind is Louis Trigardt. Louis Botha se oupa, se ma (Cecilia Johanna Nel) is die suster van bogenoemde Hester Nel.

Vir jou eie naslaandoeleindes: Jy kan die boek by die Nasionale Biblioteek in Kaapstad kry by afdeling 929.3 LOM. Suidpunt (kontak) 14:19, 29 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Ek kan dalk werk daaraan om die lys uit te brei, hoewel ek ook daarna mik om wel nog 'n artikel oor elke gemeente te skryf, waarin dit duidelik behoort te bly. Wat die stamboom betref: ons het op universiteit geleer die Afrikaanse "teelpoel" was 26 mense sterk; dus is al dié verwantskappe glad nie vergesog nie. Ek is telkens verstom wanneer ek 'n storie oor 'n Hofmeyr of 'n Louw skryf en weer sien aan watter bekendes hulle almal verwant is. Morne (kontak) 14:33, 29 Oktober 2015 (UTC)Beantwoord

Herman van Broekhuizen wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Herman van Broekhuizen, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.


Baie dankie vir 'n interessante artikel wat nou op ons voorblad verskyn! Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 1 November 2015 (UTC)Beantwoord

Verskeie versus talle wysig

Ek sal graag wil weet hoekom verander jy altyd verskeie na talle toe? Dis nie dieselfde ding nie. Winston (kontak) 19:03, 10 November 2015 (UTC)Beantwoord

Verskeie dui vir my op 'n verskeidenheid: Verskeie ongelukke is aangemeld: 'n skiet-, motor- en busongeluk; terwyl talle dui op getal: Talle ongelukke waarby voetgangers betrokke was, is aangemeld. Is daar gevalle waar ek verskeie talle gemaak het waar jy gevoel het die klem val op die verskeidenheid, pleks van die talrykheid? Morne (kontak) 20:54, 10 November 2015 (UTC)Beantwoord
Volgens die HAT beteken verskeie: 1. Taamlik baie; 'n paar: verskeie instansies nader. 2. Verskillend: Daar bestaan drie verskeie soorte. Winston (kontak) 22:06, 10 November 2015 (UTC)Beantwoord
Ek voel dit aan soos "various" en "numerous", maar dalk is "various" eintlik meer "verskillende"; daarom sal ek dalk voortaan minder flink verander. Morne (kontak) 06:53, 11 November 2015 (UTC)Beantwoord
:) Winston (kontak) 09:36, 11 November 2015 (UTC)Beantwoord

Liberale Party wysig

Kan jy asb help om die datum reg te stel: "’n tussenverkiesing in Hillbrow op 14 September [[19655]". Groete. Frank (kontak) 05:54, 14 November 2015 (UTC)Beantwoord

Maak so! Morne (kontak) 06:15, 14 November 2015 (UTC)Beantwoord
Velen dank! Frank (kontak) 06:41, 14 November 2015 (UTC)Beantwoord
Dankie vir jou oplettendheid! Morne (kontak) 09:30, 14 November 2015 (UTC)Beantwoord
Niks met oplettendheid uit te make nie, Check Wikipedia het dit as 'n hoë prioriteit fout uitgelig. Groete. Frank (kontak) 12:45, 14 November 2015 (UTC)Beantwoord

Mabel Malherbe wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Mabel Malherbe, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.


Goeie aand Morné, danksy jou harde werk verskyn nou die naaste interessante artikel op ons voorblad. Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 15 November 2015 (UTC)Beantwoord

Anna Cloete wysig

Morne, met die bronne tot jou beskikking; ek soek haar geboortedatum asb! Kan jy help? Groete! Oesjaar (kontak) 06:23, 17 November 2015 (UTC)Beantwoord

Eureka! Hier is hulle grafsteen. Groete. Morne (kontak) 07:50, 17 November 2015 (UTC)Beantwoord
Dankie! Weet nie hoe jy dit gedoen het nie! Nou is ons data beter! Groete! Oesjaar (kontak) 08:04, 17 November 2015 (UTC)Beantwoord
Hier is foto's van omtrent 500 000 grafstene. Dis dikwels die laaste uitweg om iemand se geboorte- of sterfdatum op te spoor en die lekkerte is, ons mag maar die foto's oplaai en gebruik, want ek het toestemming by die GGSA gekry. Morne (kontak) 08:08, 17 November 2015 (UTC)Beantwoord

Gesels wysig

Dankie vir jou vinnige antwoord. Ek is 'n groentjie op Wikipedia. Ek het gesien jy skryf oor die gebruik van die woord Mapoch. Ek wou graag DAAR reageer maar kon nie uitwerk hoe om dit te doen nie. Leer my asseblief.

Ek sien HAT gebruik Mapoggers en Mapog. Ek het dit toe ooreenkomstig verander. Tydens die oorlog het koerante geskryf oor Niabel. In die 1980's het die stam begin praat van Nyabela. Ek het nog nooit Njabela gesien nie.

Groete

HentieHentie Joubert (kontak) 05:33, 20 November 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo! As jy daar wil antwoord, klik op Bespreking > Wysig Bron of > Nuwe Onderwerp. Ja, Mapog en Mapoggers is reg, maar ek weet ook nie van Njabela nie. Dit was net 'n raaiskoot. Die Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek noem hom Nyabêla. Morne (kontak) 06:57, 20 November 2015 (UTC)Beantwoord

Helen Suzman wysig

  Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys
Helen Suzman, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad.


Nou verskyn weer 'n uitstekkende artikel op ons voorblad. Baie dankie hiervoor! Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 20:34, 22 November 2015 (UTC)Beantwoord

Kerke wysig

Hallo Morné, die sistematiese wyse waarop jy te werk gaan om al die kerke te dokumenteer is voorwaar iets besonders! Dit dra veel by tot die uniekheid en waarde van die Afrikaanse wiki. Groete JCBrand (kontak) 15:29, 2 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Dankie! Ek is bly iemand sien dit raak! Nog net drie, dan is Namibië se Dopperkerke klaar, en dan lê Pretoria voor. En ja, ons moet darem vir die Afrikaanse mense iets gee wat hulle nêrens anders kan kry nie. Dis hoekom ek nie graag tyd bestee aan vertalings nie. Morne (kontak) 15:42, 2 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Die skryfster: Hetta Hager wysig

Morne, bogenoemde is laasweek oorlede. Kan jy dalk help met geboorte en presiese sterftedatums? Groete! Oesjaar (kontak) 06:00, 12 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Ek het vir die verslaggewer wat oor haar dood berig het, e-pos geskryf en gevra of sy dalk weet. Ek sal jou laat weet sodra sy antwoord. Gaan jy die artikel begin of kan ek? Morne (kontak) 07:34, 12 Desember 2015 (UTC)Beantwoord
Morne, dankie. Jy kan maar begin! Ek wil nie in die pad staan van vooruitgang nie... Oesjaar (kontak) 08:23, 12 Desember 2015 (UTC)Beantwoord
Sodra ek my kan wegskeur van die Dopperkerk! Morne (kontak) 08:26, 12 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Hallo wysig

Jy kan my help om my uitgawes verbeter hierdie twee items, dankie: Tenerife, Santa Cruz de Tenerife.--88.10.65.145 11:20, 19 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

SABRA wysig

Morne, in bogemoemde artikel word daar na 'n Ds. WA Landman verwys wat as voorsitter verkies was. Is dit dieselfde persoon as Willie Landman? Groete! Oesjaar (kontak) 18:29, 29 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Dit is, ja. Morne (kontak) 16:59, 31 Desember 2015 (UTC)Beantwoord

Fotoverwarring met Gereformeerde kerk Agulhas wysig

Hallo Morné

Ek dink hier is iets vreemd. Ek verwys na hierdie kerk. Volgens Google is die kerk geplaas tussen Cooperstraat en Crescentstraat. Die foto wat jy hier sien is in 2010 geneem; op Google. Die foto wat ek opgelaai het, is vandag, 2016. Iets was nie vir my reg toe ek by die ingang kom en sien daar staan met 'n goue plaatjie NG Suidpunt nie. Ek neem dus aan die korrekte benaming is NG gemeente Suidpunt. Toe ek nou eers daaroor nadink, toe weet ek hier is iets fout.

Toe lees ek eers volledig die inligting in die artikel. Ek kan met alle eerlikheid sê, ek weet van geen Plantasiestraat in L'Agulhas nie. Vrek, ek sien nou eers dit is die Gereformeerde Kerk in Bredasdorp. Die Boskerkie. Dis gelukkig nie doodsake nie, ek kan later my kamera weer bearbei.

Die foto's van NG gemeente Suidpunt is gelukkig nie 'n vermorsing nie, die foto's kan altyd later in die toekoms gebruik word. Ek sal by Frank hoor wat mens aan die saak kan doen met die hernoeming van die foto's.Suidpunt (kontak) 13:11, 5 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord

Frank was so gaaf om die verskuiwings te maak. As jy in die toekoms na die foto's verlang, hulle is nou by:
https://af.wikipedia.org/wiki/Lêer:NGSuidpunthoekaansig.jpg en
https://af.wikipedia.org/wiki/Lêer:NGSuidpuntjaarsteen.jpg Suidpunt (kontak) 13:47, 5 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord
Hallo, en dankie vir jou moeite. Ja, die Gereformeerde kerk Agulhas is inderdaad op Bredasdorp, maar die gemeente sluit ook Agulhas in. Ek sal die foto's iewers anders gaan sit sodat hulle nie vergete raak nie. Morne (kontak) 13:48, 5 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord

Koerantberig wysig

Morne, na aanleiding van vandag se berig in die koerante: het hulle met jou 'n onderhoud gevoer en wie was dit? Groete! Oesjaar (kontak) 20:04, 28 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord

Naand! Ek ken die skrywer, Rozanne, van toe ek by Rapport gewerk het. Sy het 'n paar vrae vir my ge-epos. Morne (kontak) 20:11, 28 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord
Hopenlik het my aanhoudende gesoebat by Marga Ley van Beeld ook gehelp! Groete! Oesjaar (kontak) 20:17, 28 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord
Ek dink al ons pleidooie sal mettertyd vrugte afwerp! Morne (kontak) 20:52, 28 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord
Ek dink ek gaan nou jou swartboekie nodig kry...
Volgens Juig! se 12 leuens oor Afrikaans, staan daar: Meer as 450 vakwoordeboeke en terminologielyste in Afrikaans is ontwikkel vir byvoorbeeld die mediese, rekenaar, ruimte, en baie ander velde. Hierdie inligting is so oud soos Pieter Spaarwater se brief van 26 Januarie 1995. Ondertussen het PRAAG en Maroela Media die getal ook herhaaldelik genoem.
So hard soos ek ook al probeer het, my Lys van Afrikaanse vakwoordeboeke en terminologielyste sukkel nou nog om daardie syfer te haal... Of Spaarwater (profiel) oordryf het in 1995, herdrukke ingereken het, of syfers uit die lug gegryp het, sal ek nie kan sê nie.
Behalwe miskien nog die universiteitsbiblioteke, het julle dalk iewers 'n swartboekie (kom ons hou die Akademie vir laaste...)? Suidpunt (kontak) 15:25, 29 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord
Dalk verwys hulle ook na ongepubliseerde werke. Morne (kontak) 16:07, 29 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo wysig

Hallo, kan jy help om hierdie artikels te danke verbeter: Amaro Pargo, Tenerife, Santa Cruz de Tenerife, San Cristóbal de La Laguna.--83.59.142.53 09:38, 29 Januarie 2016 (UTC)Beantwoord

Het julle dalk Longman-HAT op kantoor? wysig

Ek sit met 'n effense probleempie.

By die ViVa het ek by die Woordeboekportaal gaan kyk wat die vertaling vir dumpster diving is. Jy weet mos, dis wanneer mense in jou vullis krap na waardevolle inligting, soos wagwoorde, rekeningnommers, ou dokumente, dreigbriewe, afpersingsbriewe, of wat jy ook al teen 'n persoon kan gebruik om geldelike gewin. Dit is om hierdie rede dat ek my ouers se boks belastingstate vanaf 1990 tot 2006 besig is om te versnipper [ek is daarby ook omgewingsvriendelik, want dit gaan herwinning toe]. Dit sal ook 'n goeie artikel kan wees ter bewusmaking.

Nou, by ViVa is die woord dumpster diving bekend, dit is by Longman Online opgeneem. Die probleem is net dat die universiteit my nie toegang tot daardie webwerf bied nie. Tot Pharos en die WAT het ek 24-uur toegang (ek hoef dus nog nie soos Winston R5 000 te bemaak aan 'n woord vir 5 jaar toegang nie).

[Nie hieroor of daaroor nie, maar gegewe reeds die R200 per jaar vir die WAT deur die internet, plus R685 per jaar vir al die Pharos-produkte vir jou as persoon [met in berekening dat die internet nie altyd betroubaar is met toeganklikheid nie], plus al die peperduur oorsese vaktydskrifte wat nie eens tot jou beskikking is nie, bly ek liefs lewenslank 'n student!]

Nou kan mens natuurlik aan my vra: "nou waarom word jy nie 'n ViVa+-lid en geniet die voordele nie?" Waarop my antwoord is: "Jou swaap! Waarom moet ek twéé keer betaal vir dieselfde produkte of dienste?"

Om terug te kom by my storie:

  1. Het jy, as teksredakteur by Huisgenoot, miskien toegang tot hierdie webwerf?
  2. Indien wel, kan jy asb. soek vir die juiste vertaling van Dumpster diving? Suidpunt (kontak) 10:05, 3 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord
Ek het nie, maar ek vra gou 'n kollega. Morne (kontak) 10:24, 3 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord
HAT is 'n eentalige woordeboek. Dit sal nie daarin wees nie. Morne (kontak) 10:27, 3 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Dis jammer - dit is waarheen die webbladskakel gewys het. Nou ja - tant pis. Jammer ek het gepla.

Dumpster diving is wel opgeneem in Onderwêreld deur Fanie Viljoen.

Ek sal daardie boek ewig haat vir hierdie enkele twee paragrawe:

 

Die bladsy is nie regtig leeg nie. Iewers op die bladsy is daar 'n punt. 'n Doodgewone punt, soos wat jy aan die einde van 'n sin kry. Dit is swart teen die swart agtergrond, maar meer as dit. Dit is 'n hyperlink - 'n skakel na 'n volgende webblad. 'n Easter Egg.
Ek maak die source code venster toe en begin met my muis oor die web page beweeg. Dit is soos 'n metaal verklikker. Die muiswyser is 'n pyltjie op die skerm. Ek beweeg dit: links na regs, regs na links. Soekend na daardie link. En iewers aan die regterkant van die bladsy verander die muiswyser in 'n hand.

 

Op daardie oomblik is ek siedend van woede vir die karakter: "donner ou, jy is 'n pro, maar jy weet nie eens van CTRL + F nie? Windows 95 for Dummies is jou kersgeskenk!"

Ha-ha-ha! Morne (kontak) 10:57, 3 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Dr Willem Punt wysig

Ons het nog nie 'n artikel oor hierdie persoonlikheid nie, en dit val miskien in jou kraal. JMK (kontak) 15:09, 4 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Ek ken hom nie. Wat maak hy? Morne (kontak) 15:12, 4 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord
Was betrokke by bewaring van argitektoniese erfenis soos die geboue op kerkplein, ens. Het ook navorsing oor die voortrekkers gedoen, spesifiek Louis Tregardt, en nagespoor waar die Van Rensburg-trek uitgemoor is. Kyk bv. [3] wat uitsluitlik oor hom gaan. JMK (kontak) 10:23, 5 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord
A! Dankie. Morne (kontak) 10:27, 5 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Wiki Artikel oor H.G. Stoker wysig

Goeiedag Morne

Ek wil graag weet of jy my kan help om die Wiki van H.G. Stoker reg te doen. Ek het 'n eerste poging aangewend 'n bepaalde foute begaan? Het jy 'n epos adres waar ek jou kan kontak? my epos adres is dvcorreia@me.com.

Ek het toestemming van Prof. AGW Raath ontvang om 'n artikel wat hy in 1994 geskryf het as 'n basis te gebruik en dan verder uit te bou. Ek is tans besig met my PHD studie oor HG. Stoker en sal graag gedurende my studies die artikel wil bywerk om 'n goeie Wiki artikel te word.

Verder ondervind ek ook probleme met die oplaai van die foto's. Die foto' is beskikkaar op 'n cd wat al die publikasies van Prof. H.G. Stoker bevat. http://vcho.co.za/publikasies/akademiese-publikasies-van-hg-stoker.php. Volgens my is kopiereg nie geskend deur dat ek dit opgelaai het nie, maar ek dink wel dat ek dit op die verkeerde wyse opgelaai het. Sal graag die foute wil regstel, maar is nog nuut by Wikipedia maar sal graag die bydra en ander in die vervolg wil reg doen.

Groete. Victor.

CHARLES WYNAND MARAIS MALAN wysig

Morne, sien die kommentaar op my besprekingsblad asb. Jy kan daar help! Groete! Oesjaar (kontak) 07:40, 17 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Lêer:Kleremakers, Harar.JPG wysig

Jammer om weer te pla. 'n Paar van jou foto's is "eie werk", maar die outeur is "Danie Theron". Ek neem aan Mnr. Theron het jou toestemming gegee om die foto's met die erkenning van sy kopiereg op Wikipedia te gebruik. Miskien moet dit net duidelik gestel word, sodat daar nie later probleme ontstaan nie. Groete. Frank (kontak) 05:52, 22 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Hoe moet ek dit dan stel? Dis sy eie werk en ja, hy het my toestemming gegee om dit te laai. Morne (kontak) 06:53, 22 Februarie 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie! wysig

Hi Morne!

Geluk met 'n mooi artikel oor tant Annique Theron! Sy en haar storie was 2x op kykNET vertoon die laaste maande, maar ek het nie gedink 'n wiki-artikel sou die lig sien nie, dankie ook vir jou navorsing hiermee. Sterke met die kerke, omtrent nog 3 000 oor? Aliwal2012 (kontak) 18:38, 1 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Baie dankie! Ek soek nog haar nooiensvan en kinders se geboortedatum, maar: Aanhouer wen. Met die Dopperkerke is ek darem al klaar, maar van die NGK bly daar seker nog so 700 oor. :-) Groete. Morne (kontak) 21:27, 1 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Help! wysig

Wat doen ek verkeerd. Ek dog ek moet "ref" doen, dan kom die endnota vormpie op. Tussen hakies, my neef sê AWS sê jy moet met plekke soos Aucklandpark doen wat die SA Geografiese Name Raad sê. Groete [Gebruiker:Hentie Joubert|Hentie Joubert]] (kontak) 12:25, 9 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Gaan kyk hier hoe ek dit gedoen het: Glemmore. Morne (kontak) 14:39, 9 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Cottesloe wysig

Ek is baie bly dat jy nog belang stel. Ons kan gesels op Cottesloe se besprekingsblad. Ek wou al lankal vir jou vra om iets te skryf oor die Scoutkerk. Ek dink daai ou van NGK Roossenekal het by hulle aangesluit. Groete, Hentie Hentie Joubert (kontak) 04:19, 29 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Hier is 'n artikel oor die Scoutskerk: Nederduitse Gereformeerde Kerk van Transvaal. Morne (kontak) 08:09, 29 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie. Ek gaan dit nog lees.Hentie Joubert (kontak) 15:10, 29 Maart 2016 (UTC)Beantwoord

Ek het nou die laaste bietjie bygevoeg. Die volledige verklarings is nou daar. Dit benodig alweer redigering. As jy wil kan ek die oorspronklike Engels aan jou stuur per epos. Groete Hentie Hentie Joubert (kontak) 16:04, 21 Mei 2016 (UTC)Beantwoord

Bespreking:Pierre Simond wysig

Morne, sien bogenoemde asb. Groete! Oesjaar (kontak) 16:33, 9 April 2016 (UTC)Beantwoord

Adriaan Louw Albertyn wysig

Morne, bogenoemde artikel wys in die Doodloopstraat blad- dus geen ander artikel skakel na dit nie. Tog het sy pa 'n artikel wat myns insiens bygebring moet word om die band te wys. Groete! Oesjaar (kontak) 09:27, 16 April 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie vir die laat weet! Daar is darem nou een skakeltjie na hom toe. Morne (kontak) 09:42, 16 April 2016 (UTC)Beantwoord

Wat het van die Huisgenoot Tempo-tydskrif geword? En oor Afrikaanse rekenaarprogramme oor die algemeen ... wysig

Hallo Morné

Terwyl ek vandag deur my ou programmatuur-CD's soek (meer spesifiek Huisgenoot se Skooltaak-CD van 2004, en Evalunet GetAHead#), onthou ek van die ou Huisgenoot Tempo-plate. Ek sien trouens nie meer die tydskrif op die rakke nie en het gewonder wat daarvan geword het. By elke Huisgenoot Tempo-tydskrif was daar altyd 'n CD wat jy kon luister (musiekplate). Was dit nie meer lewensvatbaar nie, was dit net 'n tydelike projek of het iTunes en YouTube (en YouTube Downloader) die wind uit sy seile gehaal?


Ieder geval, ons sal seker iewers 'n lys moet maak van die Afrikaanse rekenaarprogramme, dit lyk nie asof daar te veel is nie, aangesien alles deesdae aanlyn is.

  1. Evalunet GetAHead was rekenaarprogrammatuur in Afrikaans en Engels vir skoolkinders. Terwyl dit vandag net tot Graad 7 trek, en 2015 CAPS-gebaseerd is, was dit destyds in twee pakkette: Graad 4 tot 6 (Groen tema) en Graad 7 tot graad 9 (rooi tema). Die Wiskunde was beslis 'n graad hoër, want trigonometrie het ek eers in Graad 10 geleer - en in Graad 11 weer toe ek Wiskundige Geletterdheid geneem het. Toe ons die (tweede, lugversorgerlose) rekenaarlokaal gekry het, bekend as die Khanya-lokaal, was daar 'n "opgradering"-weergawe vir hoërskoolleerlinge. Met 'n verveelde stem wat by elke regmerkie sê: "You are very clever!" .

Sy voorganger was EduMaths for Windows, ISBN 0-620-19729-3

Sy stelselvereistes (specs), lyk soos volg:

  • 386 SX of vinniger
  • Minimum 2 MB RAM
  • Microsoft 3.1 of Windows 95
  • Muis
  • SVGA-monitor.

Daar is wragtig nog 'n kopie in die Australiese Nasionale Biblioteek te kry, al is hierdie 1995-produk vervaardig en versprei uit Parow Oos, Kaapstad.


Selfs my HAT 5.0 (2009)-CD is deesdae verouderd. As ek die HAT 6 nou vanaf die rakke koop, kry ek slegs ses maande aanlyntoegang - wat, vergeleke met 'n CD wat lewenslank joune is (solank jou emulator net werk in 2055 op Windows X), dit glad nie ekonomies maak nie.


Oor die algemeen voorsien ek 'n probleem om die WAT te gebruik sodra ek afstudeer.

Ek het my opsies opgeweeg, en in elke geval is mens aan die verloorkant.

  • Opsie 1: Koop die woordeboeke. Goed - R4 250 vir "standaard" of R8 450 vir "woordeboeke met leeromslag" en 'n boekrak later en jy is gewaarborg teen kragonderbrekings en netwerkfoute. Elkeen daarna is so R350,00. Maar... jy het nie die gerief van blitssoektogte nie, en geen nuwe woorde word toegevoeg nie. Jy sal maar eers moet wag tot die volgende uitgawe... En die vismotte met kamferblokkies, lemoenskille en motbolle moet bestry. Ten minste sal jy vreeslik intellektueel (en intimiderend) met die versameling in jou rak lyk. En die voorreg hê om rustig elke woordjie deur te gaan.
  • Opsie 2: Skenk R5 000 vir Borg 'n Woord, word as 'n held op die ererol geplaas, en kry die nuutste toevoegings op jou vingerpunte vir 5 jaar lank. Goed en wel... maar is jy gevrywaar teen netwerk- en kragonderbrekings? En wat jou selfoon betref... Vodacom eis ook sy pond vleis daarby.
  • Opsie 3: Koop die elektroniese WAT op die internet en selfoon teen R200 vir 12 maande. Ook hier moet jy datakostes inreken (DSL is 'n voorreg, maar ja...). Goed en wel... maar is jy gevrywaar teen netwerk- en kragonderbrekings?
  • Opsie 4: Koop die CD teen R500,00 - sekerlik die ekonomieste uitweg, gegewe hoe lank dit neem om 'n woordeboek te skryf. Maar ook hier is jy nie bestand teen kragonderbrekings nie, en sodra die eerste en nuutste woordeboek weer verskyn, staan jy wéér in die tou vir die volgende CD, wat ook R500,00+ is, maar wel nuwe woorde bygewerk het wat die ander woordeboeke nie het nie. Suidpunt (kontak) 14:04, 16 April 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ja-nee, Tempo het 'n stille dood gesterf omdat hy nie aan HG se winsverwagtinge voldoen het nie. Morne (kontak) 21:59, 16 April 2016 (UTC)Beantwoord

Kommas binne sjablone wysig

Hi Morne, moet asb nie die bevolkingstats se breuke met kommas skei nie, dit bekoffie die "calculator" binne die sjabloon wat bev.digtheid uitwerk. Groete, Aliwal2012 (kontak) 09:06, 21 April 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Dis reg so. Ek sal ophou, al is dit onafrikaans. Morne (kontak) 09:27, 21 April 2016 (UTC)Beantwoord

'n Beeld van Facebook aflaai wysig

Dagse Morne, hoe kan ek 'n beeld van Facebook aflaai? Deon het saam met Voyageur en my 'n selfie geneem en dit op sy bladsy geplaas. Hy het my gevra om dit op ons Wiki te laai, maar as ek dit op my rekenaar stoor, kan my rekenaar dit nie verwerk nie en ek kan dit dus nie laai nie. Ek vermoed, Facebook laat die stoor van beelde op vreemde rekenaars nie toe nie. Kan jy help? Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 11:40, 27 April 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Ek het dit opgelaai (Lêer:Deon, Voyageur en JCIV.jpg). Maak asseblief die beskrywing reg, soos die fotograaf, datum, ens. Morne (kontak) 11:55, 27 April 2016 (UTC)Beantwoord
Dit was baie vinnig. Dankie en Groete. -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 12:08, 27 April 2016 (UTC)Beantwoord
Plesier! :) Morne (kontak) 12:53, 27 April 2016 (UTC)Beantwoord

SACS wysig

Morne, sien Suid-Afrikaanse akademiese heraldiek en Billy Millar. Groete! Oesjaar (kontak) 18:51, 7 Mei 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie! Morne (kontak) 18:59, 7 Mei 2016 (UTC)Beantwoord

Het jy hierdie al gesien? wysig

http://www.dspace.up.ac.za/bitstream/handle/2263/12562/003_p41-einde.pdf?sequence=1 Adriaan Joubert (kontak) 11:29, 10 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Eerw. Andries Dreyer se boekie! Ek wonder of ek dit nie reeds in gedrukte vorm het nie. Morne (kontak) 14:42, 10 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Wikimedia Commons wysig

Hi Morne!

Is there some problem with Commons, that you upload that many free files to afwiki? It would be helpful for other Wikis if more of the files are in Commons. Other users can move them, so it is not stopping the upload to Commons.

But maybe direct upload could be done. 91.9.122.100 22:53, 24 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Hi! I upload mostly to afwiki because in South Africa copyright on images expires after 50 years, whereas it's a longer period in many other countries. So instead of switching between afwiki (for older images, i.e. 1965 and earlier) and Commons (for the ones I've taken myself), I stick to afwiki where there's seldom a problem. And by all means, other users can move them if they like, but it has happened that images were moved to Commons and eventually removed because of foreign copyright issues. Morne (kontak) 05:09, 25 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Thanks a lot. Understandable! 91.9.104.65 12:22, 25 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Nelson Mandela-universiteit‎? wysig

Hi Morne! Waar kry jy Nelson Mandela-universiteit‎ vandaan? Sover ek weet is dit die Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit, of is sy naam nou al weer verander?

Ek skrap eersgenoemde vir eers, die korrekte prosedure sal 'n skuif van NMMU (laasgenoemde) na die nuwe naam wees. Groete, Aliwal2012 (kontak) 18:53, 30 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Ek het die bron bygesit. Die naam is amptelik op 23 Junie verander. Ongelukkig was ek oorhaastig en het toe die metro aangestuur, pleks van die universiteit, maar die feit bly staan, die universiteit is nou die NMU: NMMU get new name. Morne (kontak) 20:31, 30 Junie 2016 (UTC)Beantwoord

Lêer:Tweede kerkgebou van die Gereformeerde kerk Rustenburg.jpg wysig

Jy kan die prent links-regs draai en weer oplaai as jy wil. JMK (kontak) 13:05, 7 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Jy is BAIE oplettend! Dankie. Morne (kontak) 13:07, 7 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Anna Rothmann wysig

Morne, ek hoop jy kan help! Ek kon nog nooit bogenoemde se geboorte dag bevestig kry nie en toevallig sien ek dit vandag op die dagtal as 11 Julie! Hoe bepaal ek dat dit reg is? Groete! Oesjaar (kontak) 11:37, 11 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Dit lyk my dit is reg, want hier is haar grafsteen. Morne (kontak) 11:40, 11 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Dankie, nou is ons Wiki 'n klein bietjie akkurater! Groete! Oesjaar (kontak) 08:06, 12 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Plesier! Morne (kontak) 08:39, 12 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Pionierspark Gemeente wysig

Morne, ek vertrou dit gaan goed. Kan jy bogenoemde asb proeflees, ek sien hier teen die einde 'n paar persoonlike opinies. Groete! Oesjaar (kontak) 12:56, 18 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Alles in die haak! Ek maak so sodra ek kans kry. Morne (kontak) 13:04, 18 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Lofty Nel wysig

Dag Morné. Is daar ’n rede vir die verandering van SDEO na Sterfdatum en ouderdom? Dan was die Opkomende Springbokke ’n nasionale span eerder as ’n jeugspan. Nel was trouens reeds 24 toe hy vir hulle gespeel het; daarom het ek die span geskuif na die Nasionale Spanne. Puvircho (kontak) 10:04, 20 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Al wat ek aan die artikel verander het, was toe ek gister sy sterfdatum ingevul en vandag gesê het hy was "op sy dag" 'n Springbok. Die res moes iemand anders gewees het. Groete. Morne (kontak) 10:29, 20 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Gereed vir redigering wysig

Hallo Morné

Ek dink my artikel Latynonderrig is vir eers klaar en afgehandel. Voel vry om te redigeer. Dit sal sekerlik nooit 'n voorbladartikel kan word nie - ons weet te min van die Amerikaners, Australiërs, Russe (behalwe Diderot se Franse "handleiding" aan Katherina II, waarin hy Latyn en Grieks nie vir soldate en ander ambagte voorstel nie; en die nihilisme wat die Moderne vakke na Rusland gebring het voordat Tolstoi Latyn en Grieks (weer?) ingestel het om hierdie "nihilisme" te besweer; en die Bolsjewieke wat Latyn uitgemoer het en Russies sentraal gestel het (maar Latyn tog vir mediese begrippe gebruik het), die ander Europese volke (soos Oos-Europa, vernaamlik Pole, waar die Katolieke kerk nog 'n sterk rol speel en waar Latyn nog ywerig bestudeer word), en natuurlik die res van die wêreld se siening van Latyn (soos Japan, waar Latyn nie dieselfde liefde het soos Engels (vernaamlik!) en tot 'n mindere mate Frans en Duits en Russies nie).

Vra asseblief ook vrae waar iets nie duidelik is nie; skrap ook parentese (hierdie klomp bykomende inligting tussen hakies wat hinderlik kan wees). By laasgenoemde: ek het net telkens inligting bygevoeg sou die leser iets "vergeet" het - soos dat Amerika glad nie enige voorregte aan die Adelstand gee nie. In Londen, dink ek, kan jy nog, as jy 'n graaf is (of jou graafskap gekoop het), byvoorbeeld vinniger gehelp word by die lughawe.

Ek wou nog The Classics and South African identity deur Michael Lambert toegevoeg het, maar ten eerste hou ek nie van die prys nie. In die voorbeeldbladsye wat ek onder oë gehad het hou ek nog minder van die paar veralgemenings en cherry-pickings wat in die boek gemaak word. Verder word daar ook te veel gekyk na papierbronne.

Voorbeeld 1): Die Hollanders het die slawe Latynse/Griekse name gegee wat strydlustig was soos Mars, Titus, Hannibal, Scipio, Caesar, Pompeius, en eroties soos Coridon, Cupido, Adonis en Venus en vanne soos September, October, November, December om die "ons" van die "ander"/"hulle" te onderskei. Dit sou juis kon wees as die Hollanders en Boere nie die naam "Janus" gedra het nie (die tweegesig god van poorte). Dit is net hierdie een teenvoorbeeld wat Lambert se teorie knikker - hy veralgemeen. Denkfout 1.

Voorbeeld 2): Lambert is suur toe 'n Brit (seker van Oxbridge) na die Republiek van Suid-Afrika in die 1970's (sy studentejare) gekom het en uit die hoogte geskimp het die Suid-Afrikaners se Latyn is nie op standaard nie. Op daardie stadium was die Latynklasse ook Oxford-gesentreerd. Outomaties kry die ontmoeting 'n imperialistiese kleurtjie. Maar wat as die Brit die waarheid gepraat het?

Voorbeeld 3): Daar word ook vlugtig gekyk na die Afrikaner se opkoms wat deur die klassieke aangevuur word. Na my mening is die rol van die klassieke in die opkoms van nasionalisme en patriotisme ruim oorskat. Dit tel nie eens 'n splintertjie nie; met die uitsondering van Haarhoff en kie wat Latiniste was en vergelykings tussen die Afrikaner en die Romeinse boer gemaak het, kon dit waarskynlik slegs die intellektueel beïnvloed. En hoeveel was daar onder hulle wat in 'n Latynse griffelteksie belang sou stel? Ja, Langenhoven het Latyn moerse gevind voor sy dood, maar beslis nie die Grieks nie. Ek kon ook in geen van sy werke wat ek al gelees het 'n reukie van die Klassieke kry nie. Inderdaad die humanisme, maar dit kon hy in die vrymesselaarlosie ook gekry het. En ou Hertzog het regsgeleerdheid in Amsterdam gekry, ja. Maar die rol van die Klassieke? Nee. Ek sou eerder sê die ersatz Duitse militêre fetisj en Blut-und-Boden nasionalisme (wat hulle inderdaad by die Oudgrieke/Romeine gekry het... 'n baie laaaaaaang Europese aanloop en Kaapse draai), Protestant/Liberaal-Nederlandse, Republikeins/Liberaal-Amerikaanse en grootliks die Liberale Britse kultuur en fin-de-siècle-Zeitgeist het 'n veel groter invloed gehad op die Afrikaner se "wasdom". Die liberale van regoor die wêreld destyds wou die Boer/Afrikaners ook onafhanklik en as 'n vrye volk sien, met die koloniale juk afgegooi; die konserwatiewes wou die ou orde behou. En buitendien, van moederskant het my eie verlandelike oupa (gebore 1904, in die kerk oorlede in 1981) geen onderwys verder as Standerd 3 gehad nie en my ouma (gebore 1914, oorlede 1954) Standerd 6. My ander oupa in Nederland (gebore laat-1920's, oorlede 1997) was weer in die ambagskool en my ouma (ook gebore laat-1920's, oorlede 2012) in 'n huishoudskool. Almal het Nasionaal gestem. Wat sou hulle van Griekse en Romeinse gode geweet het?

Maar miskien moet jy eerder self die eerste 36 bladsye lees en oordeel. Ek dink net ek gaan my tyd mors. Suidpunt (kontak) 08:26, 26 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Sjoe, dis 'n mond vol! Ek sal kyk of daar iets is wat redigering kort. Groete. Morne (kontak) 09:31, 26 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Vraag wysig

Hi Morne, lekker koud nè?

Kan jy prentjies maak in .PNG of SVG-formaat? Die File:Brickpositions.PNG wat ek gebruik het by Baksteen het Afrikaanse byskrifte nodig.

Dankie as jy kan help, Aliwal2012 (kontak) 13:58, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Ek dink ek kan. As jy vir my die Afrikaanse woorde gee, kan ek die Engels uitvee en die Afrikaans insit. Morne (kontak) 14:16, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Laat my weet of dit reg is. So nie sal ek dit verander. Morne (kontak) 14:26, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Dis 100% korrek, nogmaals dankie! Gert. 15:56, 27 Julie 2016 (UTC)
Groot plesier! Laat weet of jy die ander een ook in Afrikaans wil hê, maar jy gaan moet help met die bewoording. Morne (kontak) 15:58, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Ja asb! Lêer:Brickwork dimensions.png (Links) Langste kante/sye langs mekaar, geskei deur 'n voeg. (Regs) 2x korter sye + 'n voeg.
P.S. Ruil asb net "sluiter" en "sluiterstryker" om vir my by Lêer:Steenleggings.png! Tx, Aliwal2012 (kontak) 16:18, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Reg, sal jy asseblief weer kyk dat alles reg is? Morne (kontak) 18:23, 27 Julie 2016 (UTC) — Dankie en dankie! Gert.Beantwoord
Wie sê 'n baksteen is nie tegnies nie! Gert, verband, kan dit nie voeg ook wees nie? Groete! Oesjaar (kontak) 18:26, 27 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Federasie van Afrikaanse Kultuurvereniginge vs Federasie van Afrikaanse Kultuurverenigings wysig

Morne, die artikel lees Federasie van Afrikaanse Kultuurvereniginge en jy skryf Federasie van Afrikaanse Kultuurverenigings. Het ons taalgebruik verander? Groete! Oesjaar (kontak) 06:31, 31 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

EK het dit vyf keer geskryf, sover ek kan sien: Twee keer in twee artikels oor Steynsburg en een keer in een oor Daniël Kestell. Dit was 'n fout en ek het dit nou reggemaak. Die ander gevalle was ander gebruikers. Morne (kontak) 06:49, 31 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Dankie, nie bedoel om jou rond te jaag nie! Groete! Oesjaar (kontak) 06:53, 31 Julie 2016 (UTC)Beantwoord
Alles reg! Hoe meer foute ons kan regstel, hoe beter. Dankie dat jy dit uitgewys het. Mooi Sondag vir jou! Morne (kontak) 07:02, 31 Julie 2016 (UTC)Beantwoord

Johannes Grosskopf wysig

Morne, terwyl jy warm op die onderwerp is, daar is nog so 10 artikels waar bogenoemde naam voorkom. Kan jy asb daarna kyk en miskien 'n bietjie waarde toevoeg? Groete! Oesjaar (kontak) 11:00, 2 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Een van hulle, in Beeld, was blykbaar sy seun. Die res se skakels het ek ingesit. Morne (kontak) 11:52, 2 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord
Dankie! Oesjaar (kontak) 12:00, 2 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Ons 15de verjaarsdag partytjie. wysig

Morne, sien asb. https://af.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Geselshoekie#Ons_Wikipedia_se_15de_verjaarsdag.21 Ek kort jou insae asb! Groete! Oesjaar (kontak) 10:04, 3 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Wanneer raak mens te Nederlands, en wanneer is jy eenvoudig net taalkundig korrek? wysig

Naas my hiperkorrektiewe aanval op die Taalkommissie ('n Duitser het my vriendelik gewys op Photon wat in Duits alleen Photon bly, terwyl Fotografie en Photographie as wisselvorme aanvaar word; 'n liggie het dus begin brand), kom ek vandag te staan voor die Taalmail, 'n taalwebwerf, waar sedert 2000 algemene taalprobleme uitsorteer word waarmee Belge sukkel. Heelwat van die vrae kan ook op Afrikaans van toepassing wees; of dalk nie.


  • Ik versta er zelf nauwelijks iets van.
√ Ik begrijp er zelf nauwelijks iets van.

Hangt ervan af wat je bedoelt: verstaan is duidelijk horen, begrijpen is met het verstand vatten.

  Kommentaar Na aanleiding van Duits "verstehen" en Engels "understand" behou ons die woord "Verstaan".


  • ... Duitse soldaten, wiens kazerne beschoten is.
√ ... Duitse soldaten, van wie de kazerne beschoten is.

Wiens kan alleen terugwijzen naar één enkele man. Gebruik het niet: het is heel formeel.


  Kommentaar Kyk, hier het ons nou 'n rommeltje. In Engels word "whose" vir sowel die enkelvoud as meervoud gebruik:

- a soldier whose job is to fight on both land and sea - ordinary soldiers whose lives.

Enkelvoud:

(en) The soldier emperor Diocletian, whose portrait is represented on this aureus, was a remarkable personality.
(de) Der Soldatenkaiser Diocletian, dessen Portrait diesen Aureus ziert, ist eine bemerkenswerte Persönlichkeit.

Meervoud:

(nl) Voor de individuele soldaten, van wie er velen uit ontwikkelingslanden komen, is een dergelijke inzet ook financieel interessant.
(de) Für die einzelnen Soldaten, von denen viele aus Entwicklungsländern kommen, ist ein solcher Einsatz auch finanziell interessant.

  Vraag Waar laat dit ons met Afrikaans? Hou ons nou wie se vir enkelvoud en van wie vir meervoud? Of maak dit glad nie saak nie?


De inrichtende macht, de provincie West-Vlaanderen, moet nu een miljoen dokken.
√ De inrichtende macht, de provincie West-Vlaanderen, moet een miljoen betalen.

Kwestie van stijl: dokken is te informeel voor een journalistieke tekst. Ophoesten trouwens ook.

  Kommentaar Ek wonder inderdaad of mense ooit weet wat opdok beteken.


Lesgeven is psychisch en fysisch erg zwaar.
√ Lesgeven is psychisch en fysiek erg zwaar.

Fysisch is natuurkundig, fysiek is lichamelijk.

  Kommentaar Nou loop google "fisiek moeg" en "fisies moeg" en kyk wie wen loshande eerste: "fisies moeg"! Die onlogiese keuse.


Dit is sulke vrae wat jou lank oor (jou eie) Afrikaans laat twyfel. Is ons bloot besig om te verwilder (of dit nou wetenskaplik korrek is of nie?), of is dit deel van Afrikaanse "spontaneïteit"? Ek praat nou nie van die pedantiese ouens wat vra "Wat is jou massa?" (want op ander planete sal die naald óf ligter óf swaarder wys) pleks van "Hoeveel weeg jy?" nie.

Watter taalbronne gebruik julle by Huisgenoot, as ek mag vra? (As jy 'n uitvoerige lys kan gee, sal ek dit waardeer). Gebruiker:Winstonza kan ook hier antwoord, as hy sou wou.

Groete, Suidpunt (kontak) 10:47, 13 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Speedy Gonzales wysig

Jislaaik, maar jy is vinnig op my spoor. Dankie in elk geval vir die verbeterings aan my Taal. Ek wou jou al vra oor hoe om fotos in die openbare domein in Suid-Afrika te laai, toe sien ek sommer dat jy ZK Matthews gedoen het. Waar moet ek begin leer? Groete, Hentie Hentie Joubert (kontak) 15:22, 13 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Alles wat tot 31 Desember 1965 geneem is, is nou in die openbare domein. En volgende jaar is dit alles tot 31 Desember 1966. Jy kan dus gerus begin oplaai, want dit laat die artikels darem net baie beter lyk as daar 'n foto of twee by is. Ek soek nog een van regter Tomlinson. Morne (kontak) 18:24, 13 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Ek is baie dom met hierdie goed. Wat doen ek as ek 'n foto wil laai wat in die Suid-Afrikaanse openbare domein is? Tweedens, hoe kom ek byvoorbeeld uit by daardie foto van Matthews as ek dit elders wil gebruik? Groete, Hentie Joubert (kontak) 07:21, 14 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Klik op "Laai lêer", kies die foto van jou hardeskyf af en vul al die ontbrekende inligting in. Kies ook die lisensie, in dié geval "openbare domein". As jy Matthews elders wil gebruik, wysig die artikel se bron en kopieer en plak die foto in ander artikels. Morne (kontak) 07:42, 14 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie. Ek sal dit probeer. Hentie Joubert (kontak) 10:03, 14 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Ek het probeer om Baragwanath hospital, 1942.jpg te laai omdat dit in die openbare domein is. Commons het steeds beswaar. Wat doen en nou? Groete, Hentie Joubert (kontak) 07:45, 17 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Ek laai altyd op na die Afrikaanse Wikipedia, want Commons is vol draadwerk. Ek het dit nou na die Afrikaanse Wikipedia opgelaai. Daar behoort nie weer probleme te wees nie. Morne (kontak) 08:20, 17 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie.Hentie Joubert (kontak) 10:55, 17 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Verbetering by Athol Trollip benodig wysig

Hallo Morne!

Kyk asb of jy jou bron kan herstel by Athol Trollip. Dankie! --Aliwal2012 (kontak) 10:22, 20 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Tannie Betsie en dogters wysig

Hallo Morné

Ek weet nie of jy Die moord op Dr. Verwoerd deur J.J.J. Scholtz (1967) in die hande kan kry nie. Daarin is foto's van Verwoerd wat onder 'n laken met die draagbaar geneem word na die ambulans, ook die foto's van sy seuns en skoonseuns, en hope inligting. SN Central Reference (in Victoriastraat 5) en Bellville PL het hom volgens Brocade.

Hier is 'n [Lêer:Mevvverwoerdboshoffduboisbegrafnis.jpg foto van Mev. Betsie en dogters]. Suidpunt (kontak) 06:54, 26 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

PS. Die kol op haar voorkop was reeds in die foto so. Suidpunt (kontak) 06:56, 26 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie vir die begrafnisfoto! Maar ons sal moet wag tot volgende jaar met die ander, want die kopiereg verstryk eers op 31 Desember vanjaar. Morne (kontak) 08:02, 26 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Nikolai Noskov wysig

Hallo, liewe Morne! Ek weet nie jou taal nie, maar ek het 'n bevel te maak: Jy kan jou artikel oor Afrikaans Russies musikant Nikolai Noskov te neem? As jy hierdie artikel te maak, sal ek dankbaar wees vir jou! [4] Dankie! --92.100.206.224 11:08, 26 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Hester Heese wysig

Kan jy dalk help met die dag van sterfte? Groete! Oesjaar (kontak) 11:00, 30 Augustus 2016 (UTC)Beantwoord

Dankie! Groete! Oesjaar (kontak) 06:29, 12 September 2016 (UTC)Beantwoord
Plesier! Morne (kontak) 08:08, 12 September 2016 (UTC)Beantwoord

Van Warmelo wysig

Dankie vir die oplaai van die foto van Ds. N.J. van Warmelo. 'n Artikel oor hom sal interessant wees. Hy het die interessante onderskeiding om die leraar te gewees het van 'n dorp, Schoemansdal, wat later in die niet sou verdwyn. JMK (kontak) 18:45, 16 September 2016 (UTC)Beantwoord

Hervormde Kerk? Dis nie my gunstelingonderwerp nie, maar ek sal ondersoek instel. Morne (kontak) 19:44, 16 September 2016 (UTC)Beantwoord

Berea wysig

Hallo Morne!

Kan jy vir ons aandui waar is Berea (kiesafdeling) geleë?

Groete --Aliwal2012 (kontak) 14:53, 8 Oktober 2016 (UTC)Beantwoord

Maak so! Morne (kontak) 18:14, 8 Oktober 2016 (UTC)Beantwoord

Gelderland (skip) wysig

Ek sien die vertrek datums by die dag- en jaartal verskil van die artikel. Watter is die mees korrekste? Groete! Oesjaar (kontak) 06:08, 14 Oktober 2016 (UTC)Beantwoord

Ek sien hulle het die aand van 19 Oktober aan boord gegaan en op 20 Oktober gevaar. Sal dit nou duideliker probeer stel. Morne (kontak) 06:10, 14 Oktober 2016 (UTC)Beantwoord

Ken jy dalk die oorsprong van Gesang 9? wysig

Hallo Morné

Eintlik het ek twee vrae, maak dit maar drie.

Vraag 1. Gebruik jy Waar kom ons Afrikaanse gesange vandaan? (1983) van Gabriel Gideon Cillie?

Vraag 2. Maak jou bron spesifiek melding van "O Sanctissima" as die verlangse oorsprong van "O die vrolike, o die salige vrede" / "O die goeie tyding, o die blye tyding"?

Dit is seker nou al algemene kennis: Halleluja 39, "Kom herwaarts, getroues", is gegrond op die Katolieke Adeste fideles, wat ons via Duits en via Engels geleen het. Daar is natuurlik ook nuwe weergawes.

Maar omtrent drie of vier weke gelede, soos ek op die Vrydagaand deur Latynse tekste soek om te vertaal (ten minste kon ek "illumina oculos meos" regraai as "verhelder my oë"), kom ek af op hierdie YouTube-snit wat deur Spaanse kindertjies gesing word. Toe ek met my bietjie halfgeleerde Latyn lees: "Salva nos, Maria!" (Red ons, Maria!), was my eerste indruk: "Goeie moer! Goeie bliksem! Besef die Protestante hulle sing 'n lied gegrond op Mariaverering?!" Die wysie is inderdaad dié van Halleluja 38, natuurlik met verskillende teks teks. Ons kry ook hierdie lied uit Duits (ek is doodseker daarvan, "O du fröhliche, o du selige"), hoewel die Afrikaanse weergawes sedertdien drie veranderings ondergaan het.

Vraag 3 het ek vir laaste gehou. Miskien moet ek ook hier 'n bietjie geskiedenis vertel. Hierdie lied, Gesang 9, het ek die eerste maal gehoor by Aflewering 77 van Wolwedans in die Skemer vanaf 13:12 (eintlik eers vanaf 13:24) tot 14:23; daar waar Sonja 'n begrafnisnagmerrie beleef. Dit word a capella gesing. Ek is seker ek hoor in die agtergrond "Stuur my siel na U, o God" (13:48-13:54) en "Laat my siel wat na die he-" en "aan die muur", wat my lank laat Google het, met vrugtelose resultate.

Uiteindelik het ek vanoggend oor RSG die regte een gekry:Suidpunt (kontak) 15:17, 1 Januarie 2017 (UTC)Beantwoord
Psalm 42
1. Soos 'n hert in dorre streke
skreeuend dors na die genot
van die helder waterbeke,
skreeu my siel na U, o God! (pleks van "Stuur my siel na U, o God")
Ja, my siel dors na die HEER, (pleks van "Laat my siel wat na die he-")
na die Lewensbron; wanneer (pleks van "aan die muur")
sal 'k, ná swerftog en benouing,
God weer sien in klare aanskouing?

Vanoggend hoor ek weer die lied oor RSG, dieselfde wysie. En ek hoor dit is Gesang 9. Hier is die teks, asook hier. En hier is die melodie van Heilig, Heilig, Heilig, Here. Gaan luister mens self na Wolwedans en die woorde stem hoegenaamd nie met die lirieke ooreen nie.

Albei is egter ewe swaar en pynlik by 'n begrafnis as requiem (of dalk moet ek eerder sê uitvaartslied). Die een vra verlossing van die pyn op aarde (Wolwedans), die ander is 'n boetedoening, skuldbelydenis en smeek om genade kort voor die hiernamaals (ewe erg vir die gestorwenes as die agtergeblewenes)!

Dit is waar my vraag nou kom: Ken jy dalk die oorsprong van Gesang 9? Suidpunt (kontak) 10:44, 30 Oktober 2016 (UTC)Beantwoord

Hallo! Jy het my nou nuuskierig gemaak, maar ongelukkig lê my kopie van Waar kom ons gesange vandaan in die Karoo. Wil jy hê ek moet kyk en jou laat weet wanneer ek weer daar uitkom? Morne (kontak) 06:17, 1 November 2016 (UTC)Beantwoord
Baie dankie! Jy kan natuurlik jou tyd vat, ek is glad nie haastig nie (as ek in 2012 die lied gehoor het en nou eers in 2016 die kind sy naam kry, dan kan ek seker nog 4 jaar wag met my oneindige geduld ;) ). As jy wel jou nuuskierigheid nie kan bedwing nie (en een Saterdag nou werklik nie weet wat om met jouself te maak nie): die boek is te kry by die biblioteke in Beaufort West Region, George Region, General Stacks, Oudtshoorn Region, L.B. Wernich PL, SN Central Reference (Victoriastraat 5, Kaapstad), Paarl PL en Vanrhynsdorp Region. Die Deweykode is 783.9 CIL. En hier is die Wes-Kaapse slimstelsel:( http://wc.slims.gov.za/desktop/desktopwc/core/index.phtml?language=&euser=&session=&service=&robot=&deskservice=desktop&desktop=desktopwc&workstation=&extra= ). Ek gebruik hierdie webwerf amper elke dag van my lewe. Groetnis, Suidpunt (kontak) 08:08, 1 November 2016 (UTC)Beantwoord
Ek het hom gevind. Dit is Gezang 157 van die Oude Hervormde Bundel van 1938. Suidpunt (kontak) 20:55, 11 November 2016 (UTC)Beantwoord
Dit was weer deel van die Gezangen ten Gebruike in Doopsgezinde Gemeenten uit 1899, Gesang 12. Suidpunt (kontak) 21:11, 11 November 2016 (UTC)Beantwoord

Amicitta Tennis Club wysig

Hallo Morne

Het jy moontlik vir my meer inligting oor die volgende :

Amicitta Tennis Klub 1902 se foto?

Karoo Groete

Louis Retief - volbloed@nokwi.co.za

Hallo Louis!

Die name van die mense op die foto, volgens die Kerk se argief, is 1e ry: I.D. du Plessis, H.J.R du Plessis, H.D. Lessing, N.H. Van der Walt, I.D. Kruger. 2e ry: Francisca Lion Cachet, Annie Lion Cachet, Sannie Venter, Annie Coetzee, Tinie Vorster, Annie Coetzer, Lettie Postma, Martie Venter, Marie Postma, 3e ry: P.W. Bingle, B.R Grobler, T.N. Venter, J. Kruger, J.C Venter, D.G. Kruger, A.P.C Duvenage, H.J.J. Van der Walt of dames se eggenotes: (2e ry) mevv. H.C Lutingh, H.J.J. Van der Walt, H.J.R. du Plessis, H. Strecter, J.C. Venter, J. Grobler (prof), J.A. du Plessis (ds), N.H. Van der Walt (prof), J.D. Du Toit. Ek hoop dit help. Groete Morne (kontak) 05:46, 1 November 2016 (UTC)Beantwoord

plagiaat wysig

Hi Morne

Indien die beelde plagiaat is, kan jy beter op commons 'n "delete"-tag vir 'n beeld neersit. Kan ons nie beter die hele artikel skrap? Copyvio moet regtig verwyder word. Jcwf (kontak) 13:15, 13 Desember 2016 (UTC)Beantwoord

Ek weet nie wat die tag is nie, maar het dit gemeld op Commons op die besprekingsblad van elke foto. Dit lyk my dele van die artikel is wel effens verwerk, maar ek kan nie verstaan wat die doel daarvan is nie. Die titel en inleidingsparagraaf gee geen aanduiding nie. Presidente van wat? Morne (kontak) 13:20, 13 Desember 2016 (UTC)Beantwoord
Ja, ek stem heeltemal saam: dit is een van die redes dat ek die opruimsjabloon neergesit het, Morne. Soos dit nou is, is dit nie regtig ensiklopedies nie. Jcwf (kontak) 13:29, 13 Desember 2016 (UTC)Beantwoord
Die tag is net {{delete}} glo ek. Jcwf (kontak) 13:30, 13 Desember 2016 (UTC)Beantwoord
Dankie, ek sal dit volgende keer gebruik. Kan jy die foto's skrap wat afrikanergeskiedenis.co.za (die FAK) se kopiereg skend? Morne (kontak) 13:34, 13 Desember 2016 (UTC)Beantwoord

Plagiaat: Geskiedenis van die Boererepublieke?? wysig

Dagsê Morne. Ek wil graag hoor hoekom jy die inhoud verwyder het en gesê het dat dit plagiaat is? Die FAK het vir ons toestemming gegee om hul inhoud net so te gebruik op Wikipedia. Daarom is dit dus nie plagiaat nie. Laat weet my asseblief hoe ons hierdie kan oplos, want daar het baie werk hierin gegaan en nou is alles sommer net verwyder! Ons hoor graag van jou. Groetnis. MilanBye (kontak) 07:03, 14 Desember 2016 (UTC)Beantwoord

Goeiemôre. Die probleem is dit is nêrens so gestel nie. Die indruk wat 'n mens dus kry, is dat die teks net so van die webtuiste af gekopieer en geplak is, sonder aanpassing by Wikipedia se styl en sonder die invoeging van skakels na ander artikels. Wikipedia se artikels moet ensiklopedies wees. Die artikel het talle onensiklopediese stellings bevat, byvoorbeeld: "Onze Rust, die plaas van president MT Steyn, sal leef in die geskiedenis van die Afrikaner." Wie sê so? Waar is die verwysing? En wat het die Kweekskool, Emily Hobhouse en talle ander van die verwyderde gedeeltes met "Presidente" te doen? 'n Artikel op Wikipedia moet handel oor die onderwerp soos aangedui in sy titel. As die artikel se titel "Huise" is, kan hy nie dan breedvoerig uitwei oor die geskiedenis van die motor omdat daar dalk een in die motorhuis staan nie. In elk geval is die titel van dié artikel te vaag. Watter presidente? Die inleidingsparagraaf, as 'n mens dit so kan noem, voldoen hoegenaamd nie aan die vereistes nie (dit moet sê waaroor die artikel handel en die onderwerp inlei) en die styl is deurgaans nie dit wat ons hier handhaaf nie, byvoorbeeld "doktor" en "dominee" as titel uitgeskryf. Die teks is ook in soveel yl gekopieer en geplak dat daar feitlik geen skakels in is nie. Daar bestaan byvoorbeeld reeds artikels oor Emily Hobhouse, die Koopmans-de Wet-huis (let op die spelling), Marie Koopmans-de Wet en die Kweekskool, en tog was daar nie 'n enkele skakel in een van die afdelings nie. Morne (kontak) 07:16, 14 Desember 2016 (UTC)Beantwoord
En wat die foto's betref: By die lisensiëring staan eie werk en die datums is telkens nou en die outeur Pieter1960. Besef julle dis onaanvaarbaar om foto's so bedrieglik te lisensieer? Morne (kontak) 07:18, 14 Desember 2016 (UTC)Beantwoord
Dankie vir jou terugvoer. Ek verstaan dit. Maar die artikel is verlede week eers opgelaai en as jy gaan kyk het na die geskiedenis, sou jy sien ons is besig om wysigings te maak. Ek persoonlik was besig om elke foto te wysig deur die regte bron in te sit. Daar is net SO baie en die artikel is (of was) baie lank, daarom gaan dit nie alles in een dag gebeur nie. Dit is alles goed wat mens kan regmaak.
Die titel kom so direk van die FAK se webwerf af. Die opdrag aan ons was om die inligting so oor te dra na Wikipedia. Daarom is julle ook hier om te help om dit meer sinvol te maak. Alhoewel hierdie inligting van FAk baie sinvol is vir Wikipedia.
Kan ons asseblief al die inligting wat oorspronklik geplaas is (na wysigings) terugkry? Gee ons dan 'n paar weke (met die vakansiedae in gedagte) om die artikel reg te maak en dan kan jy steeds die dele verwyder waaroor jy nie tevrede is nie. Ek sal graag wil hoor wat jy dink?
Hoe of waar kan aandui dat die FAK toestemming gegee het vir hul inligting? Net om hierdie probleem in die toekoms te vermy.
Groetnis. MilanBye (kontak) 07:31, 15 Desember 2016 (UTC)Beantwoord

Nederlands-Suid-Afrikaanse Spoorwegmaatskappy wysig

Morne, kan jy asb help met die taalgebruik van bogenoemde? Groete! Oesjaar (kontak) 07:55, 20 Desember 2016 (UTC)Beantwoord

Terug na die gebruikerblad van "Morne/argief 2".